Paroles et traduction Quinn XCII - Don't You (Mixed)
Don't You (Mixed)
Разве ты не (Смешанная версия)
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Want
someone
there
to
save
you?
Хочешь,
чтобы
кто-то
тебя
спас?
Save
me
if
I
end
up
in
the
news
Спаси
меня,
если
я
попаду
в
новости
Bail
me
out
if
I
start
acting
crazy
Выручи
меня,
если
я
начну
сходить
с
ума
Why
would
we
give
up
on
what
we
have?
Зачем
нам
отказываться
от
того,
что
у
нас
есть?
You'll
always
remain
my
other
half
Ты
всегда
будешь
моей
половинкой
Partially
thinking
'bout
other
pasts,
oh
Частично
думаю
о
других
временах,
о
That's
Dave
on
guitar,
that's
Grant
on
the
beat,
hey
Это
Дэйв
на
гитаре,
это
Грант
на
бите,
эй
Why
do
we
go
off
the
rails?
Почему
мы
сходим
с
рельсов?
It's
like
you
taking
the
wind
out
my
sails
Ты
словно
лишаешь
мои
паруса
ветра
Got
me
losing
my
focus
for
real,
like
this
Я
по-настоящему
теряю
фокус,
вот
так
Here
we
go
all
day,
here
we
go
all
day,
here
we
go
all
day-ay-ay
Мы
будем
вместе
весь
день,
мы
будем
вместе
весь
день,
мы
будем
вместе
весь
де-е-ень
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Want
someone
there
to
save
you?
Хочешь,
чтобы
кто-то
тебя
спас?
Save
me
if
I
end
up
in
the
news
Спаси
меня,
если
я
попаду
в
новости
Bail
me
out
if
I
start
acting
crazy
Выручи
меня,
если
я
начну
сходить
с
ума
Riding
in
our
city
through
that
sunshine
like
we
promised
Мы
катаемся
по
городу
под
солнцем,
как
и
обещали
Pull
out
my
old
CD
and
we
bumping
Jack
Johnson
Достаю
свой
старый
диск,
и
мы
качаемся
под
Джека
Джонсона
She
loves
all
this
trouble,
takes
the
bullet
like
a
vest,
oh
Она
любит
все
эти
проблемы,
принимает
удар
на
себя,
как
бронежилет,
о
I
swear
it's
addictive
'cause
I
say
it
with
my
chest
out
Клянусь,
это
затягивает,
ведь
я
говорю
это
с
гордостью
I'm
losing
my
patience
Я
теряю
терпение
Swear
she's
dating
someone
famous
Клянусь,
она
встречается
с
кем-то
знаменитым
That's
why
we're
on
good
relations
Вот
почему
у
нас
хорошие
отношения
Here
we
go
all
day,
here
we
go
all
day,
here
we
go
all
day-ay-ay
Мы
будем
вместе
весь
день,
мы
будем
вместе
весь
день,
мы
будем
вместе
весь
де-е-ень
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Want
someone
there
to
save
you?
Хочешь,
чтобы
кто-то
тебя
спас?
Save
me
if
I
end
up
in
the
news
Спаси
меня,
если
я
попаду
в
новости
Bail
me
out
if
I
start
acting
crazy
Выручи
меня,
если
я
начну
сходить
с
ума
You're
all
I
need
and
it's
hard
to
imagine
anyone
else
Ты
- всё,
что
мне
нужно,
и
трудно
представить
кого-то
ещё
Sometimes
I
take
you
for
granted,
oh,
that
I'll
admit
Иногда
я
принимаю
тебя
как
должное,
о,
признаю
I
know
we're
crazy,
but
I
can't
imagine
anything
else
Я
знаю,
мы
сумасшедшие,
но
я
не
могу
представить
ничего
другого
Swear
that
you
have
my
words,
I'm
never
gonna
quit
Клянусь,
что
ты
слышишь
мои
слова,
я
никогда
не
сдамся
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Want
someone
there
to
save
you?
Хочешь,
чтобы
кто-то
тебя
спас?
Save
me
if
I
end
up
in
the
news
Спаси
меня,
если
я
попаду
в
новости
Bail
me
out
if
I
start
acting
crazy
Выручи
меня,
если
я
начну
сходить
с
ума
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Want
someone
there
to
save
you?
Хочешь,
чтобы
кто-то
тебя
спас?
Save
me
if
I
end
up
in
the
news
Спаси
меня,
если
я
попаду
в
новости
Bail
me
out
if
I
start
acting
crazy
Выручи
меня,
если
я
начну
сходить
с
ума
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Don't
you,
don't
you,
don't
you
Разве
ты
не,
разве
ты
не,
разве
ты
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikael Marvin Temrowski, Grant Nolan Yarber, David Von Mering
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.