Quinn XCII - Autopilot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quinn XCII - Autopilot




Dear fear, I have met you
Дорогой страх, я встретил тебя.
Laying down in this bedroom
Лежу в этой спальне.
I feel like I′m on Neptune
У меня такое чувство, будто я на Нептуне.
Open windows to breathe again
Откройте окна, чтобы снова дышать.
There's no way it′s holy
Не может быть, чтобы это было свято.
So baby, just hold me
Так что, детка, просто обними меня.
'Til I turn back to the old me
Пока я не стану прежним собой.
There's some demons I need to cleanse
Есть демоны, которых мне нужно очистить.
Why they got me here,
Зачем они привели меня сюда?
Why they got me here?
Зачем они привели меня сюда?
When can I leave?
Когда я смогу уйти?
It′s like I′m in Black Mirror,
Я словно в Черном зеркале.
It's been the last five years
Так было последние пять лет.
Why′s my mind on autopilot all the time?
Почему мой разум все время на автопилоте?
I'm feeling like the world′s back on rewind
У меня такое чувство, что мир снова перемотан назад.
I can't seem to find the words to define
Кажется, я не могу найти слов, чтобы описать это.
The way I feel when I go through this
То, что я чувствую, когда прохожу через это ...
My mind′s on autopilot all the time
Мой разум все время на автопилоте.
My window pane is as grey as the sky
Мое оконное стекло серое, как небо.
Just can't get one single word to define
Просто не могу подобрать ни единого слова для определения.
The way I feel when I go through this, ayy
То, что я чувствую, когда прохожу через это, да
On myself, I am sleeping
Сам по себе я сплю.
All my thoughts are misleading
Все мои мысли обманчивы.
That shit gets my heart beating
Это дерьмо заставляет мое сердце биться сильнее
Way too fast, I'm needing
Слишком быстро, мне нужно ...
Sanity or some reason
Здравомыслие или какая-то причина?
Can′t blame this on the season
Нельзя винить в этом сезон.
Rain or shine, I still feel them
Дождь или солнце, я все еще чувствую их.
Hold me back from freedom
Удержи меня от свободы.
Now they got me here,
Теперь они привели меня сюда.
Now they got me here
Теперь я здесь.
When can I leave?
Когда я смогу уйти?
It′s like I'm in Black Mirror,
Я словно в Черном зеркале.
It′s been the last five years
Так было последние пять лет.
Why's my mind on autopilot all the time?
Почему мой разум все время на автопилоте?
I′m feeling like the world's back on rewind
У меня такое чувство, что мир снова перемотан назад.
I can′t seem to find the words to define
Кажется, я не могу найти слов, чтобы описать это.
The way I feel when I go through this
То, что я чувствую, когда прохожу через это ...
My mind's on autopilot all the time
Мой разум все время на автопилоте.
My window pane is as grey as the sky
Мое оконное стекло серое, как небо.
Just can't get one single word to define
Просто не могу подобрать ни единого слова для определения.
The way I feel when I go through this, ayy
То, что я чувствую, когда прохожу через это, да
Now they got me here, now they got me here
Теперь я здесь, теперь я здесь.
When can I leave?
Когда я смогу уйти?
It′s like I′m in Black Mirror, it's been the last five years
Как будто я в Черном зеркале, это было последние пять лет.
Why′s my mind on autopilot all the time?
Почему мой разум все время на автопилоте?
I'm feeling like the world′s back on rewind
У меня такое чувство, что мир снова перемотан назад.
I can't seem to find the words to define
Кажется, я не могу найти слов, чтобы описать это.
The way I feel when I go through this
То, что я чувствую, когда прохожу через это ...
My mind′s on autopilot all the time
Мой разум все время на автопилоте.
My window pane is as grey as the sky
Мое оконное стекло серое, как небо.
Just can't get one single word to define
Просто не могу подобрать ни единого слова для определения.
The way I feel when I go through this, ayy
То, что я чувствую, когда прохожу через это, да
The way I feel when I go through this
То, что я чувствую, когда прохожу через это ...
My mind's on autopilot all the time
Мой разум все время на автопилоте.
My window pane is as grey as the sky
Мое оконное стекло серое, как небо.
Just can′t get one single word to define
Просто не могу подобрать ни единого слова для определения.
The way I feel when I go through this, ayy
То, что я чувствую, когда прохожу через это, да
Dear fear, I have met you
Дорогой страх, я встретил тебя.
Laying down in this bedroom
Лежу в этой спальне.





Writer(s): Mikael Temrowski, Imad Roy El-amine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.