Paroles et traduction Quinn XCII - Iron & Steel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iron & Steel
Железо и сталь
When
we
ended
things,
I
loved
it
Когда
мы
закончили,
мне
это
нравилось,
Celebrated
for
weeks
in
a
row
Праздновал
неделями
подряд.
Thought
my
life
was
on
the
right
path
Думал,
моя
жизнь
на
верном
пути,
But
now
it
hurts
that
I′m
alone
Но
теперь
больно
от
одиночества.
When
we
ended
things,
I
felt
it
Когда
мы
закончили,
я
это
почувствовал,
Fell
asleep
at
the
wheel
through
the
snow
Засыпал
за
рулем
в
снегу.
And
despite
all
the
things
I
wanted
И
несмотря
на
все,
чего
я
хотел,
It
still
hurts
that
I'm
alone
Мне
все
еще
больно
от
одиночества.
Iron
and
steel,
we
were
all
of
that
Железо
и
сталь,
мы
были
всем
этим,
All
of
that,
all
of
that,
oh,
yo
Всем
этим,
всем
этим,
о,
да.
Now
there′s
no
reason
you
call
me
back
Теперь
нет
причин
тебе
звонить
мне,
Call
me
back,
call
me
back,
no,
no
Звонить
мне,
звонить
мне,
нет,
нет.
If
you
and
I
are
still
alive,
let's
make
it
right
Если
мы
оба
еще
живы,
давай
все
исправим,
Need
you
by
my
side
somewhere
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом.
But
for
now
there's
no
reason
you
would
call
me
back
Но
сейчас
нет
причин,
чтобы
ты
звонила
мне,
Call
me
back,
call
me
back,
no
no
Звонила
мне,
звонила
мне,
нет,
нет.
When
I
ended
things,
it
felt
good
Когда
я
закончил
все,
мне
стало
хорошо,
Threw
my
feelings
out
windows
that
day
Выбросил
свои
чувства
в
окно
в
тот
день.
It′s
ironic
that
now
I′m
stuck
here
Иронично,
что
теперь
я
застрял
здесь,
Wiping
my
tears
off
photos
of
your
face
Стираю
слезы
с
твоих
фотографий.
When
we
said
goodbye,
you
hated
me
Когда
мы
прощались,
ты
ненавидела
меня,
I
bet
your
opinion's
still
the
same
Держу
пари,
твое
мнение
не
изменилось.
It′s
ironic
that
now
I'm
standing
here
Иронично,
что
теперь
я
стою
здесь,
Writing
lyrics
that
rhyme
with
your
name,
yeah
Пишу
стихи,
рифмующиеся
с
твоим
именем,
да.
Iron
and
steel,
we
were
all
of
that
Железо
и
сталь,
мы
были
всем
этим,
All
of
that,
all
of
that,
oh
yo
Всем
этим,
всем
этим,
о,
да.
Now
there′s
no
reason
you
call
me
back
Теперь
нет
причин
тебе
звонить
мне,
Call
me
back,
call
me
back,
no
no
Звонить
мне,
звонить
мне,
нет,
нет.
If
you
and
I
are
still
alive,
let's
make
it
right
Если
мы
оба
еще
живы,
давай
все
исправим,
Need
you
by
my
side
somewhere
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом.
But
for
now
there′s
no
reason
you
would
call
me
back
Но
сейчас
нет
причин,
чтобы
ты
звонила
мне,
Call
me
back,
call
me
back,
no,
no
Звонила
мне,
звонить
мне,
нет,
нет.
I'll
make
this
right
Я
все
исправить,
Stitching
our
injuries
all
through
the
night
Зашивая
наши
раны
всю
ночь
напролет.
Don't
wanna
fight
Не
хочу
ссориться,
Although
I′ve
hurt
you
a
million
times
Хотя
я
причинил
тебе
боль
миллион
раз.
Iron
and
steel,
we
were
all
of
that
Железо
и
сталь,
мы
были
всем
этим,
All
of
that,
all
of
that,
oh,
yo
Всем
этим,
всем
этим,
о,
да.
Now
there′s
no
reason
you
call
me
back
Теперь
нет
причин
тебе
звонить
мне,
Call
me
back,
call
me
back,
no,
no
Звонить
мне,
звонить
мне,
нет,
нет.
Iron
and
steel,
we
were
all
of
that
Железо
и
сталь,
мы
были
всем
этим,
All
of
that,
all
of
that,
oh,
yo
Всем
этим,
всем
этим,
о,
да.
Now
there's
no
reason
you
call
me
back
Теперь
нет
причин
тебе
звонить
мне,
Call
me
back,
call
me
back,
no,
no
Звонить
мне,
звонить
мне,
нет,
нет.
If
you
and
I
are
still
alive,
let′s
make
it
right
Если
мы
оба
еще
живы,
давай
все
исправим,
Need
you
by
my
side
somewhere
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом.
But
for
now
there's
no
reason
you
would
call
me
back
Но
сейчас
нет
причин,
чтобы
ты
звонила
мне,
Call
me
back,
call
me
back,
no,
no
Звонила
мне,
звонить
мне,
нет,
нет.
Call
me
back,
call
me
back
Позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me
back,
no,
no
Позвони
мне,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imad Roy El-amine, Mikael Temrowski, Roget Chaheyed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.