Paroles et traduction Quinston Pugh - Matrix(Daytrip to My Mind)
Matrix(Daytrip to My Mind)
Матрица (дневная поездка в мой разум)
Ain't
no
growing
Я
не
расту,
'Till
living
in
the
Uncomfortable
Пока
не
окажусь
в
некомфортной
ситуации,
'Till
I'm
comfortably
living
Пока
не
окажусь
в
комфортной
ситуации,
Just
know
that
I'll
be
un-toppable
Просто
знай,
что
я
буду
непревзойденным
Unstoppable
like
Denzel
Неудержимый,
как
Дензел,
Bulletproof
no
chain
mail
Пуленепробиваемый,
без
кольчуги,
Yeah
you
can
watch
me
flower
Да,
ты
можешь
наблюдать,
как
я
расцветаю,
Like
came
I
straight
outta
Red
Mill
Как
будто
я
прямо
из
Red
Mill,
And
you
will
И
ты
увидишь,
Red
pill
or
blue
pill?
Красная
таблетка
или
синяя
таблетка?
Tell
y'all
the
truth
Скажу
тебе
правду,
I
been
stuck
like
it's
Lucid
Я
застрял,
как
в
сне,
Trapped
in
my
head
В
ловушке
в
своем
разуме,
Someone
send
me
the
blueprint
Кто-то,
пришлите
мне
план,
Counterfeits,Counterfeits
Подделки,
подделки
Can't
tell
if
they
real
Не
могу
понять,
настоящие
ли
они
Interstellar
thoughts
Межзвездные
мысли,
Man
my
mind
is
incredible
Мой
разум
невероятен
Minding
my
business
Занимаюсь
своими
делами,
While
mining
for
gold,
just
to
be
credible
И
добываю
золото,
чтобы
быть
авторитетным,
Not
the
green
man,
but
I'm
searching
for
intellectuals
Не
зеленый
человечек,
но
я
ищу
интеллектуалов,
When
I
transform,
you
bet
it's
gon
be
a
spectacle
Когда
я
трансформируюсь,
то
готов
поспорить,
что
это
будет
зрелище.
Nothing
bout
me
basic
Во
мне
нет
ничего
простого,
Daytrip
to
My
Mind
Дневная
поездка
в
мой
разум,
Watch
out,
it
will
play
tricks
Остерегайся,
она
сыграет
с
тобой
злую
шутку,
QP
out
in
Wonderland,
flying
spaceships
QP
в
Стране
чудес,
летает
на
космических
кораблях,
It's
a
riot
in
my
head
В
моей
голове
бунт,
But
instead
I'm
just
stuck
up
in
the
Но
вместо
этого
я
просто
застрял
в,
Nothing
bout
me
basic
Во
мне
нет
ничего
простого,
Daytrip
to
My
Mind
Дневная
поездка
в
мой
разум,
Watch
out,
it
will
play
tricks
Остерегайся,
она
сыграет
с
тобой
злую
шутку,
QP
out
in
Wonderland,
flying
spaceships
QP
в
Стране
чудес,
летает
на
космических
кораблях,
It's
a
riot
in
my
head
В
моей
голове
бунт,
But
instead
I'm
just
stuck
up
in
the
Но
вместо
этого
я
просто
застрял
в,
Matrix,
but
I'm
real
life
shining
Матрица,
но
в
реальной
жизни
я
сияю,
Realized
that
I
had
to
cut
ties
Понял,
что
мне
пришлось
оборвать
все
связи
From
all
of
the
basics
Со
всеми
слабаками
Like
a
bell
tryna
chime
in
Как
колокол,
пытающийся
зазвонить,
I
adore
the
effort,
but
just
go
stream
all
my
records
Я
обожаю
твои
усилия,
но
просто
иди
и
транслируй
все
мои
записи
Guarding
this
like
a
pot
of
gold
Охраняю
это,
как
горшок
с
золотом,
Tripping
so
we
go
Vamonos
Вылетаем,
так
что
пошли,
Bottled
up
all
these
feelings
Подавил
все
эти
чувства,
They
amping
up
like
a
Hundredfold
Они
усиливаются
в
стократном
размере.
Feverish
like
a
common
cold
Жаркий,
как
обычная
простуда,
Love
be
feeling
so
comical
Любовь
кажется
такой
смешной,
Whipping
ain't
walking
nowhere
Не
ходи
пешком,
I
Must've
got
hit
wit
Polio
Наверное,
меня
ударил
полиомиелит.
One
by
one,
better
enter
with
caution
По
одному,
лучше
будь
осторожен,
Cautiously
crawling
my
way
up
out
of
this
coffin
Осторожно
выползает
из
гроба,
Got
me
coughing
from
standing
next
to
these
clowns
out
in
Gotham
Привел
меня
к
кашлю
от
стояния
рядом
с
этими
клоунами
в
Готэме,
Imma
prophet,
im
clawing
my
way
to
get
to
my
calling
Я
пророк,
я
прокладываю
себе
путь
к
своему
призванию,
You
at
the
bottom,
I'm
standing
up
like
a
column
Ты
внизу,
я
стою,
как
колонна,
Enhancing
from
feeling
solemn
Улучшаясь,
чувствуя
себя
торжественно,
I'm
prancing
I'm
feeling
jolly
Я
скачу,
чувствуя
себя
веселым,
The
haters
want
me
to
stop
it
Ненавистники
хотят,
чтобы
я
остановился,
I'm
seeing
green
like
the
Goblin
Я
вижу
зеленый
цвет,
как
Гоблин,
I'm
seeing
green
like
Onika
Я
вижу
зеленый
цвет,
как
Оника,
Don't
think
that
we
got
a
problem
Не
думаю,
что
у
нас
есть
проблема
Do
we
gotta
problem
yeah?
У
нас
есть
проблема,
да?
I
don't
think
we
got
a
problem
nah,
nah
Не
думаю,
что
у
нас
есть
проблема,
нет,
нет,
Think
we
got
a
problem
nah,
nah
Думаю,
у
нас
есть
проблема,
нет,
нет,
I'm
flying
through
the
matrix,
and
it's
dangerous
Я
лечу
через
матрицу,
и
это
опасно,
Flying
through
the
matrix,
feeling
anxious
Летя
через
матрицу,
чувствую
тревогу,
Don't
think
that
I
can
save
it,
save
it
Не
думаю,
что
я
могу
спасти
ее,
спасти
ее,
Still
I'll
tryna
save
It,
save
it
Я
все
равно
попытаюсь
ее
спасти,
спасти,
My
mind
is
a
matrix
Мой
разум
- матрица,
My
mind
is
a
matrix,
yeah
Мой
разум
- матрица,
да,
I
don't
know
how
to
save
it
Я
не
знаю,
как
ее
спасти,
No
I
can't,
I,
I
can't
nah
nah
Нет,
я
не
могу,
я,
я
не
могу,
нет,
нет,
Don't
know
how
to
save
it
Не
знаю,
как
ее
спасти,
Got
me
floating
through
the
matrix
Я
лечу
сквозь
матрицу,
Don't
know
how
to
save
it,
nah
nah,
nah
Не
знаю,
как
ее
спасти,
нет,
нет,
нет,
Got
me
floating
through
the
matrix
Я
лечу
сквозь
матрицу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quinston Pugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.