Paroles et traduction Quinta - Lamb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
lead
a
lamb
to
the
slaughter
Можно
привести
агнца
на
бойню,
Count
a
couple
g
up
in
the
corner
Пересчитать
пару
штук
зелени
в
углу,
I'm
tryna
drive
a
Lamb
out
the
slaughter
А
я
пытаюсь
угнать
Ламбо
с
бойни,
If
you
not
about
the
money,
that's
a
problem
Если
ты
не
думаешь
о
деньгах,
это
проблема.
Fuck
a
Wraith,
you
could
catch
me
with
a
Lamb
К
черту
Роллс-Ройс,
ты
можешь
увидеть
меня
в
Ламбо,
Pull
up
with
my
squad,
yeah
I
pull
up
with
the
fam
Подкатываю
со
своей
командой,
да,
я
подкатываю
с
семьей,
Hunnid
Band$,
yeah
they
really
play
my
jam
Сотки
баксов,
да,
они
реально
качают
мой
джем,
I
could
never
do
it
for
the
gram
Я
бы
никогда
не
стал
делать
это
ради
Инстаграма.
Fuck
a
Wraith,
you
could
catch
me
with
a
Lamb
К
черту
Роллс-Ройс,
ты
можешь
увидеть
меня
в
Ламбо,
Pull
up
with
my
squad,
yeah
I
pull
up
with
the
fam
Подкатываю
со
своей
командой,
да,
я
подкатываю
с
семьей,
Hunnid
Band$,
yeah
they
really
play
my
jam
Сотки
баксов,
да,
они
реально
качают
мой
джем,
Bitch
I
never
did
it
for
the
gram
Детка,
я
никогда
не
делал
это
ради
Инстаграма.
Ice
on
my
black
skin,
and
we
run
the
lane
like
it's
cool
runnings
Лёд
на
моей
чёрной
коже,
и
мы
правим
улицей,
как
в
«Крутых
виражах»,
Everybody
hit
the
snooze
button
Все
жмут
на
кнопку
повтора,
Y'all
never
wanna
do
nothing
Вы
никогда
ничего
не
хотите
делать,
Money
is
power,
pussy
is
nothing
but
wasting
the
hours
Деньги
— это
сила,
а
бабы
— пустая
трата
времени,
I
wouldn't
stop
at
the
top
of
the
tower
Я
бы
не
остановился
на
вершине
башни,
Fly
to
the
clouds,
haters
is
sour,
yeah
Взлетел
бы
до
облаков,
хейтеры
киснут,
да,
Know
that
I'm
getting
this
money
Знай,
что
я
получаю
эти
деньги,
I'm
tryna
be
lottery
rich
Я
пытаюсь
стать
богатым,
как
после
выигрыша
в
лотерею,
Know
when
I
get
it,
it's
funny
Знай,
когда
я
получу
их,
будет
смешно,
That
we
from
the
bottom
and
shit
Что
мы
были
на
самом
дне
и
всё
такое,
We
from
the
bottomless
pits
Мы
из
бездонной
ямы,
Stuck
in
the
trap
that
we
built
Застряли
в
ловушке,
которую
сами
построили,
Pack
in
the
struggle,
but
we
tryna
hustle
to
be
at
the
top
of
this
bitch
Носим
в
себе
борьбу,
но
мы
пытаемся
пробиться
на
вершину
этой
хрени,
Notice
I'm
getting
this
money
it's
funny
how
niggas
will
notice
me
now
Заметь,
я
получаю
эти
деньги,
забавно,
как
ниггеры
замечают
меня
сейчас,
I
think
it's
funny
how
honeys
are
runnin',
coz
they
wanna
follow
me
now
Я
думаю,
забавно,
как
тёлки
бегут,
потому
что
они
хотят
следовать
за
мной
сейчас,
They
wanna
honor
me
now
Они
хотят
почитать
меня
сейчас,
Lately
my
phone
been
blowin'
up
В
последнее
время
мой
телефон
разрывается,
No,
we
not
stopping
or
slowin'
up
Нет,
мы
не
останавливаемся
и
не
сбавляем
обороты,
We
keep
ahead
of
the
crowd
Мы
впереди
толпы.
You
could
lead
a
lamb
to
the
slaughter
Можно
привести
агнца
на
бойню,
Count
a
couple
g
up
in
the
corner
Пересчитать
пару
штук
зелени
в
углу,
I'm
tryna
drive
a
Lamb
out
the
slaughter
А
я
пытаюсь
угнать
Ламбо
с
бойни,
If
you
not
about
the
money,
that's
a
problem
Если
ты
не
думаешь
о
деньгах,
это
проблема.
Fuck
a
Wraith,
you
could
catch
me
with
a
Lamb
К
черту
Роллс-Ройс,
ты
можешь
увидеть
меня
в
Ламбо,
Pull
up
with
my
squad,
yeah
I
pull
up
with
the
fam
Подкатываю
со
своей
командой,
да,
я
подкатываю
с
семьей,
Hunnid
Band$,
yeah
they
really
play
my
jam
Сотки
баксов,
да,
они
реально
качают
мой
джем,
Bitch
I
never
did
it
for
the
gram
Детка,
я
никогда
не
делал
это
ради
Инстаграма.
Fuck
a
Wraith,
you
could
catch
me
with
a
Lamb
К
черту
Роллс-Ройс,
ты
можешь
увидеть
меня
в
Ламбо,
Pull
up
with
my
squad,
yeah
I
pull
up
with
the
fam
Подкатываю
со
своей
командой,
да,
я
подкатываю
с
семьей,
Hunnid
Band$,
yeah
they
really
play
my
jam
Сотки
баксов,
да,
они
реально
качают
мой
джем,
Bitch
I
never
did
it
for
the
gram
Детка,
я
никогда
не
делал
это
ради
Инстаграма.
Takin'
my
shot
Делаю
свой
ход,
If
it
ain't
an
M
then
you
know
I'm
aimless
dog
Если
это
не
миллионы,
то
знай,
я
бесцельный,
пёс,
AP,
no
diamonds
Audemars
Piguet,
без
бриллиантов,
Just
like
an
Audi,
I
need
a
stainless
dog
Как
и
Ауди,
мне
нужен
безупречный,
пёс,
Hop
in
the
coupe
and
I
cut
off
the
roof
Прыгаю
в
купе
и
срезаю
крышу,
Coz
you
know
it's
brainless
dog
Потому
что
знаешь,
это
безбашенно,
пёс,
She
wanna
come
through
Она
хочет
приехать,
But
I'm
in
the
booth,
I
need
an
agent
dog
Но
я
в
студии,
мне
нужен
агент,
пёс,
Ridin',
ridin',
ridin',
'round
the
city
with
the
whole
team
Катаюсь,
катаюсь,
катаюсь
по
городу
со
всей
командой,
Never
sleepin',
had
to
put
in
work
so
I
don't
dream
Никогда
не
сплю,
пришлось
вкалывать,
чтобы
не
видеть
сны,
Heardin'
sheep,
you
been
countin'
mine,
so
it's
on
me
Пасёшь
овец,
ты
считал
мои
деньги,
так
что
это
на
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitaru Mcgaughey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.