Paroles et traduction Quinten Coblentz - We
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's
been
wrong
Все
ошибались,
And
tried
to
shift
the
blame
И
пытались
свалить
вину.
Everyone's
been
hurt
Все
были
ранены,
And
tried
to
hide
the
pain
И
пытались
скрыть
боль.
Everyone's
afraid
Все
боятся
Of
coming
to
the
end
Подойти
к
концу.
But
everyone
who
breaks
Но
каждый,
кто
сломлен,
Can
start
over
again
Может
начать
всё
сначала.
Yeah,
we
all
got
something
to
say
Да,
нам
всем
есть
что
сказать,
But
nothing
that
wipes
it
away
Но
ничто
не
может
смыть
All
of
the
blood
on
our
hands
Всю
кровь
на
наших
руках,
Like
we
crucified
Him
today
Словно
мы
распяли
Его
сегодня.
We
all
got
dirt
in
our
eyes
У
нас
у
всех
грязь
в
глазах,
We
all
got
nowhere
to
hide
Нам
всем
негде
спрятаться.
We
got
nobody
to
blame
Нам
некого
винить,
We
become
what
we
decide
Мы
становимся
теми,
кем
решаем
быть.
I
know
we
got
so
far
Я
знаю,
мы
так
далеко
ушли
Away
from
the
start
От
начала,
Embracing
a
lie
Приняв
ложь,
That's
breaking
our
hearts
Которая
разбивает
наши
сердца.
If
we
are
alive
Если
мы
живы,
We
better
know
why
Мы
должны
знать,
почему.
If
we
are
alive,
we
better
know
why
Если
мы
живы,
мы
должны
знать,
почему.
We
better
know
why
Мы
должны
знать,
почему.
(We
better
know
why)
(Мы
должны
знать,
почему.)
You
think
you're
different
Ты
думаешь,
ты
другая,
That
nobody
gets
it
Что
никто
не
понимает.
They
doing
better
У
них
всё
лучше,
And
you
just
keep
drifting
А
ты
просто
продолжаешь
плыть
по
течению.
But
we're
in
the
same
boat
Но
мы
в
одной
лодке,
And
we
know
it's
sinking
И
мы
знаем,
что
она
тонет.
There's
death
in
the
water
В
воде
смерть,
That
everyone's
drinking
Которую
все
пьют.
We're
made
in
His
image
Мы
созданы
по
Его
образу,
But
it's
so
distorted
Но
он
так
искажён.
Can
nobody
fix
it?
Разве
никто
не
может
это
исправить?
Can
no
one
restore
it?
Разве
никто
не
может
восстановить
его?
Is
this
all
that's
left
of
Это
всё,
что
осталось
The
children
of
Eden?
От
детей
Эдема?
You
think
it's
hopeless
Ты
думаешь,
что
это
безнадёжно,
But
I
don't
believe
it
Но
я
не
верю
в
это.
No,
I
don't
believe
it
Нет,
я
не
верю
в
это.
(No,
I
don't
believe
it)
(Нет,
я
не
верю
в
это.)
No,
you
can't
tell
me
this
is
it
Нет,
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
это
всё.
We've
fallen
far
but
can't
forget
Мы
упали
далеко,
но
не
можем
забыть,
There's
a
Way,
there
is
Truth
Что
есть
Путь,
есть
Истина,
There
is
Life,
we
can
find
Есть
Жизнь,
мы
можем
найти
Arms
open
wide
Раскинутые
объятия.
We
are
fallen;
we
are
broken
Мы
падшие;
мы
сломлены.
You're
the
One
we
put
our
hope
in
Ты
Тот,
на
кого
мы
возлагаем
наши
надежды.
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quinten John Coblentz
Album
We
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.