Quinteto Violado - Sete Meninas - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Sete Meninas - Ao Vivo - Quinteto Violadotraduction en allemand




Sete Meninas - Ao Vivo
Sieben Mädchen - Live
Sábado de noite eu vou
Samstagabend gehe ich
Vou na casa do
Ich gehe zu Zé's Haus
Sábado de noite eu vou
Samstagabend gehe ich
Dançar o coco e arrastar o
Um Coco zu tanzen und meine Füße zu schleifen
Sábado de noite eu vou (eu vou)
Samstagabend gehe ich (ich gehe)
Vou na casa do (fazer o quê?)
Ich gehe zu Zé's Haus (was zu tun?)
Sábado de noite eu vou
Samstagabend gehe ich
Dançar o coco e arrastar o pé, ih!
Um Coco zu tanzen und meine Füße zu schleifen, ih!
Ô, de bode macho
Oh, Ziegenbock
'Simbora
'Simbora (Los geht's)
A beleza de Maria ela tem pra dar
Die Schönheit von Maria, die hat sie nur so zu verschenken
O corpinho que ela tem
Den Körper, den sie hat
Seu andar requebradinho mexe com a gente
Ihr wiegender Gang macht uns verrückt
E ela nem, nem
Und sie nicht, nicht
E ela nem, nem
Und sie nicht, nicht
E ela nem, nem
Und sie nicht, nicht
E ela nem, nem
Und sie nicht, nicht
Mas ela vem dançar o coco
Aber sie kommt, um Coco zu tanzen
E eu vou me arrumar
Und ich werde mich fertig machen
Na umbigada ganhei seis
Beim Umbigada habe ich schon sechs gewonnen
Agora vou inteirar
Jetzt werde ich vervollständigen
São sete meninas, são sete fulô'
Es sind sieben Mädchen, es sind sieben Blumen
São sete umbigadas certeiras que eu dou
Es sind sieben treffsichere Umbigadas, die ich gebe
Sete meninas, são sete fulô'
Sieben Mädchen, es sind sieben Blumen
São sete umbigadas certeiras que eu dou, ah!
Es sind sieben treffsichere Umbigadas, die ich gebe, ah!
Sábado de noite eu vou
Samstagabend gehe ich
Vou na casa do
Ich gehe zu Zé's Haus
Sábado de noite eu vou
Samstagabend gehe ich
Dançar o coco e arrastar o
Um Coco zu tanzen und meine Füße zu schleifen
Sábado de noite eu vou (eu vou)
Samstagabend gehe ich (ich gehe)
Vou na casa do (fazer o quê?)
Ich gehe zu Zé's Haus (was zu tun?)
Sábado de noite eu vou
Samstagabend gehe ich
Dançar o coco e arrastar o pé, ah!
Um Coco zu tanzen und meine Füße zu schleifen, ah!
'Simbora
'Simbora (Los geht's)
Ó o respeito, senhor
Oh, Respekt, mein Herr
A beleza de Maria ela tem pra dar
Die Schönheit von Maria, die hat sie nur so zu verschenken
O corpinho que ela tem
Den Körper, den sie hat
Seu andar requebradinho mexe com a gente
Ihr wiegender Gang macht uns verrückt
E ela nem, nem
Und sie nicht, nicht
E ela nem, nem
Und sie nicht, nicht
E ela nem, nem
Und sie nicht, nicht
E ela nem, nem
Und sie nicht, nicht
Mas ela vem dançar o coco
Aber sie kommt, um Coco zu tanzen
E eu vou me arrumar
Und ich werde mich fertig machen
Na umbigada ganhei seis
Beim Umbigada habe ich schon sechs gewonnen
Agora vou inteirar
Jetzt werde ich vervollständigen
São sete meninas, são sete fulô'
Es sind sieben Mädchen, es sind sieben Blumen
São sete umbigadas certeiras que eu dou
Es sind sieben treffsichere Umbigadas, die ich gebe
Sete meninas, são sete fulô'
Sieben Mädchen, es sind sieben Blumen
São sete umbigadas certeiras que eu dou, ah!
Es sind sieben treffsichere Umbigadas, die ich gebe, ah!
Outra vez
Nochmal
De novo, ah!
Nochmal, ah!





Writer(s): Antonio Alves, Jose Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.