Paroles et traduction Quinteto Violado - Vozes Da Seca
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vozes Da Seca
Voices of the Drought
Seu
doutor,
os
nordestinos
My
dear
lady,
the
Northeasterners
Têm
muita
gratidão
Have
much
gratitude
Pelo
auxílio
dos
sulistas
For
the
help
from
the
Southerners
Nesta
seca
do
sertão
In
this
drought
of
the
backlands
Mas
doutor,
uma
esmola
But
my
dear,
a
handout
Para
um
homem
que
é
são
For
a
man
who
is
able
Ou
lhe
mata
de
vergonha
Either
kills
him
with
shame
Ou
vicia
o
cidadão
Or
corrupts
the
citizen
É
por
isso
que
pedimos
That's
why
we
ask
Proteção
a
vosmecê
Your
protection,
ma'am
Homem
por
nós
escolhido
A
person
chosen
by
us
Para
as
rédeas
do
poder
To
hold
the
reins
of
power
Mas
doutor,
dos
20
estado
But
my
dear,
of
the
20
states
Temos
oito
sem
chover
Eight
have
no
rain
Como
vê,
quase
a
metade
As
you
see,
almost
half
Do
Brasil
tá
sem
comer
Of
Brazil
is
starving
Dê
auxílio
ao
nosso
povo
Give
aid
to
our
people
Encha
os
rio
de
barragem
Fill
the
rivers
with
dams
Dê
comida
a
preço
bom
Provide
food
at
a
fair
price
Não
se
esqueça
da
açudagem
Don't
forget
the
reservoirs
Livre
assim
nós
da
esmola
Free
us
from
handouts
Que
no
fim
dessa
estiagem
So
that
at
the
end
of
this
drought
Lhe
pagamo
inté'
os
juros
We'll
even
pay
you
the
interest
Sem
gastar
nossa
coragem
Without
losing
our
courage
Se
o
doutor
fizer
assim
If
you
do
this,
my
dear
Salva
o
povo
do
sertão
You'll
save
the
people
of
the
backlands
E
se
um
dia
a
chuva
vim
And
if
one
day
the
rain
comes
Que
riqueza
pra
nação
What
wealth
for
the
nation
Nunca
mais
nóis
pensa
em
seca
We'll
never
think
of
drought
again
Vai
dar
tudo
nesse
chão
Everything
will
grow
in
this
land
Como
vê,
nosso
destino
As
you
see,
our
destiny
Mecê
tem
na
vossas
mãos
You
hold
in
your
hands
Mas
doutor,
uma
esmola
But
my
dear,
a
handout
Para
um
homem
que
é
são
For
a
man
who
is
able
Ou
lhe
mata
de
vergonha
Either
kills
him
with
shame
Ou
vicia
o
cidadão
Or
corrupts
the
citizen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior, Mauro Matheus Dos Santos, Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Dantas Filho, Luciano Dos Santos Souza, Anderson Dias Da Silva, Luiz Carlos Leao Duarte Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.