Paroles et traduction Quinteto em Branco e Preto - Encontro da Velha Guarda
Encontro da Velha Guarda
Встреча Старой Гвардии
No
pomar
da
vida
В
саду
жизни
Nada
nasce
a
toa
Ничто
не
рождается
просто
так,
Onde
tem
laranja
podre
Где
есть
гнилой
апельсин,
Também
tem
laranja
boa
Там
есть
и
хороший.
No
pomar,
no
pomar
В
саду,
в
саду.
No
pomar
da
vida
В
саду
жизни
Nada
nasce
a
toa
Ничто
не
рождается
просто
так,
Onde
tem
laranja
podre
Где
есть
гнилой
апельсин,
Também
tem
laranja
boa
Там
есть
и
хороший.
Seo
Carlão
do
Peruche
Старина
Карлан
из
Перуче.
Menina
bonita
Красивая
девушка,
De
vida
fácil
de
se
dizer
Легкой
судьбы,
как
говорится,
Esta
sociedade
ingrata
Это
неблагодарное
общество
Nunca
soube
lhe
compreender
Никогда
не
могло
её
понять.
Jogada
na
rua
passando
fome
Брошенная
на
улице,
голодающая,
Com
quatro
filhos
pedindo
pão
С
четырьмя
детьми,
просящими
хлеба,
Encontrou
porta
fechada
Она
нашла
закрытую
дверь,
Caiu
na
prostituição
И
попала
в
проституцию.
No
pomar,
no
pomar
В
саду,
в
саду.
No
pomar
da
vida
В
саду
жизни
Nada
nasce
a
toa
Ничто
не
рождается
просто
так,
Onde
tem
laranja
podre
Где
есть
гнилой
апельсин,
Também
tem
laranja
boa
Там
есть
и
хороший.
No
pomar,
no
pomar
В
саду,
в
саду.
No
pomar
da
vida
В
саду
жизни
Nada
nasce
a
toa
Ничто
не
рождается
просто
так,
Onde
tem
laranja
podre
Где
есть
гнилой
апельсин,
Também
tem
laranja
boa
Там
есть
и
хороший.
Zé
macaco
era
um
malandro
compadre
Зе
Макаку
был
мошенником,
кум,
Sanguinario
e
cruel
pra
caramba
Кровожадным
и
жестоким
до
чертиков,
Mas
sempre
me
respeitava
Но
он
всегда
уважал
меня,
Quando
ele
vinha
do
samba
Когда
возвращался
с
самбы.
Com
seus
dados
parabelos
na
cintura
Со
своими
игральными
костями
на
поясе,
Dizendo
pra
todos:
Говоря
всем:
Esse
é
meu
destino
Это
моя
судьба,
Esta
sociedade
ingrata
Это
неблагодарное
общество
Que
me
deu
esse
caminho
Дало
мне
этот
путь.
No
pomar,
no
pomar
В
саду,
в
саду.
No
pomar
da
vida
В
саду
жизни
Nada
nasce
a
toa
Ничто
не
рождается
просто
так,
Onde
tem
laranja
podre
Где
есть
гнилой
апельсин,
Também
tem
laranja
boa
Там
есть
и
хороший.
No
pomar,
no
pomar
В
саду,
в
саду.
No
pomar
da
vida
В
саду
жизни
Nada
nasce
a
toa
Ничто
не
рождается
просто
так,
Onde
tem
laranja
podre
Где
есть
гнилой
апельсин,
Também
tem
laranja
boa
Там
есть
и
хороший.
Viva
o
Peruche!
Да
здравствует
Перуче!
Olha
aí!
Vamo
lá
pro
Vai-Vai
Смотрите!
Пошли
в
Вай-Вай!
Oitenta
anos
da
Saracura
Восемьдесят
лет
Саракуре!
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar...
Поднимется...
Vamo
gente
boa
Пойдем,
люди
добрые!
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar...
(fala
Magnu)
Поднимется...
(говорит
Магну)
Em
uma
roda
de
samba
В
кругу
самбы
Cavaco
e
viola
não
pode
faltar
Кавакиньо
и
гитара
должны
быть,
Nem
partideiro
improvisando
Как
и
импровизирующий
певец,
Pra
ioiô
e
pra
iaiá
Для
красотки
и
красавца.
Em
uma
roda
de
samba
В
кругу
самбы
Quem
samba
pode
chegar
Любой,
кто
танцует
самбу,
может
присоединиться.
Vai
dançar
partido
alto
Будем
танцевать
самбу
де
рода,
Fazendo
a
poeira
levantar
(poeira)
Поднимая
пыль!
(пыль)
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar...
Поднимется...
Sai
batido
muleke!
Уходи,
парень!
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar...
(vai
Penteado)
Поднимется...
(идет
Пинтадо)
Sou
poeira,
sou
poeira
Я
пыль,
я
пыль,
Mas
não
sou
poluição
Но
я
не
загрязнение.
Sou
o
samba
verdadeiro
Я
настоящая
самба,
Sou
o
samba
pé
no
chão
Я
самба
- босая
нога.
Sou
poeira,
sou
poeira
Я
пыль,
я
пыль,
Por
isso
ninguém
me
segura
Поэтому
никто
не
может
меня
остановить.
Trago
o
samba
na
veia
У
меня
самба
в
крови,
Pois
eu
sou
da
saracura
Ведь
я
из
Саракуры.
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar...
Поднимется...
Vai
levantar...
Поднимется...
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar...
Поднимется...
A
Vila
Matilde
é
quem
vai
chegar
(poeira)
Вила
Матильде
идет!
(пыль)
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar
poeira
Поднимется
пыль,
Vai
levantar...
Поднимется...
Vamo
lá
pra
Zona
Leste
agora
Теперь
поедем
в
Зона
Лесте,
Salve
Seo
Nenê
de
Vila
Matilde
Да
здравствует
Сеньор
Нене
из
Вила
Матильде!
Marco
Antonio,
vamo
chegar
cumpadre
Марко
Антонио,
пошли,
кум!
Quem
mandou
vai
dizer...
Кто
велел,
тот
скажет...
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou,
quem
mandou!
Кто
велел,
кто
велел!
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Antigamente
era
tudo
diferente
Рааньше
все
было
по-другому,
Não
pegava
no
batente
era
só
folia
Не
работал,
были
только
праздники.
Mas
de
repente
ficou
tudo
diferente
Но
вдруг
все
изменилось,
Sua
vida
um
miserê
é
só
agonia
Твоя
жизнь
- страдание,
только
агония.
Antigamente
era
tudo
diferente
Рааньше
все
было
по-другому,
Não
pegava
no
batente,
éra
só
folia
Не
работал,
были
только
праздники.
Mas
de
repente
ficou
tudo
diferente
Но
вдруг
все
изменилось,
Sua
vida
um
miserê
é
só
agonia
(tem
que
sofrer)
Твоя
жизнь
- страдание,
только
агония.
(придется
страдать)
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou,
quem
mandou!
Кто
велел,
кто
велел!
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou
você
não
saber
viver
(fala
Marco
Antonio)
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
(говорит
Марко
Антонио)
Antigamente
era
tudo
diferente
Рааньше
все
было
по-другому,
Não
pegava
no
batente
era
só
folia
Не
работал,
были
только
праздники.
Mas
de
repente
ficou
tudo
diferente
Но
вдруг
все
изменилось,
Sua
vida
um
miserê
é
só
agonia
Твоя
жизнь
- страдание,
только
агония.
Antigamente
era
tudo
diferente
Рааньше
все
было
по-другому,
Não
pegava
no
batente,
éra
só
folia
Не
работал,
были
только
праздники.
Mas
de
repente
ficou
tudo
diferente
Но
вдруг
все
изменилось,
Sua
vida
um
miserê
é
só
agonia
(tem
que
sofrer)
Твоя
жизнь
- страдание,
только
агония.
(придется
страдать)
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou
vai
dizer!
Кто
велел,
тот
скажет!
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Quem
mandou
você
não
saber
viver
Кто
велел
тебе
не
уметь
жить?
Eita
que
beleza!
Vamo
pegar
o
trem
de
prata
Вот
это
красота!
Пойдем,
сядем
на
серебряный
поезд,
Vamo
lá
pra
Barra
Funda
agora
Поедем
в
Барра
Фунда
сейчас.
Se
você
for...
Если
ты
уйдешь...
Se
você
for
embora
agora
me
leva
contigo
Если
ты
уйдешь
сейчас,
возьми
меня
с
собой.
Me
leva,
me
leva
amor
Возьми
меня,
возьми
меня,
любовь
моя.
Se
você
for
embora
agora
me
leva
contigo
Если
ты
уйдешь
сейчас,
возьми
меня
с
собой,
Que
eu
vou
pra
onde
você
for
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты.
Dançou
a
noite
inteira
comigo
Ты
танцевала
всю
ночь
со
мной,
Fez
charme
para
ser
notada
Флиртовала,
чтобы
тебя
заметили,
Agora
repentinamente
diz
que
vai
embora
А
теперь
вдруг
говоришь,
что
уходишь.
Como
ficarei
nessa
situação
Как
же
мне
быть
в
такой
ситуации?
Me
leva
amor!
Возьми
меня,
любовь
моя!
Me
leva,
me
leva
amor!
Возьми
меня,
возьми
меня,
любовь
моя!
Que
eu
vou,
pra
onde
você
for
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты.
Me
leva,
me
leva
amor!
Возьми
меня,
возьми
меня,
любовь
моя!
Que
eu
vou,
pra
onde
você
for
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты.
Fala
Maurilio
Говорит
Маурильо.
Quero
ouvir
Хочу
услышать,
O
povo
cantar
o
samba
brasileiro
Как
люди
поют
бразильскую
самбу
Levantando
a
poeira
do
terreiro
Поднимая
пыль
на
танцполе.
Quero
ouvir,
vai!
Хочу
услышать,
давай!
Quero
ouvir
Хочу
услышать,
O
povo
cantar
o
samba
brasileiro
Как
люди
поют
бразильскую
самбу
E
sambar,
e
sambar
И
танцуют,
и
танцуют,
Levantando
a
poeira
do
terreiro
Поднимая
пыль
на
танцполе.
Sambando
eu
levo
a
vida
feliz
Танцуя
самбу,
я
живу
счастливо.
O
samba
é
a
vida
que
eu
sempre
quis
Самба
- это
жизнь,
о
которой
я
всегда
мечтал.
Sambando
eu
levo
a
vida
feliz
Танцуя
самбу,
я
живу
счастливо.
O
samba
é
a
vida
que
eu
sempre
quis
Самба
- это
жизнь,
о
которой
я
всегда
мечтал.
Do
Oiapoque
ao
Chuí
От
Ояpoque
до
Чуи
Samba
igual
eu
nunca
vi
Такой
самбы
я
никогда
не
видел.
Esse
é
o
ritmo
quente
Это
жаркий
ритм,
Que
mexe
o
corpo
da
gente
Который
заставляет
двигаться
наши
тела
E
deixa
a
galera
cantando
assim
И
заставляет
людей
петь
вот
так,
Esse
é
o
ritmo
quente
Это
жаркий
ритм,
Que
mexe
o
corpo
da
gente
Который
заставляет
двигаться
наши
тела
E
deixa
a
galera
sambando
assim
И
заставляет
людей
танцевать
самбу
вот
так.
Todo
mundo,
todo
mundo,
todo
mundo
Все,
все,
все!
O
samba
(todo
mundo,
todo
mundo,
todo
mundo)
Самба...
(все,
все,
все)
O
samba...
(Olha
ai
gente,
essa
é
a
União
da
Velha
Guarda
Самба...
(Смотрите,
люди,
это
Союз
Старой
Гвардии,
O
samba
(Peruche,
Da
Vai-Vai)
Самба...
(Перуче,
Вай-Вай,
O
samba
(Da
Nenê,
de
Vila
Matilde)
Самба...
(Нене
из
Вила
Матильде
(E
do
Camisa
Verde
Branco)
O
samba
И
Камиза
Верде
Бранко)
Самба...
Simbora
Velha
Guarda!
O
samba
Вперед,
Старая
Гвардия!
Самба...
O
samba
(todo
mundo,
todo
mundo,
todo
mundo)
Самба...
(все,
все,
все)
O
samba
(todo
mundo,
todo
mundo,
todo
mundo)
Самба...
(все,
все,
все)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Quinteto
date de sortie
11-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.