Quinteto em Branco e Preto - Guardião dos Nossos Ancestrais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quinteto em Branco e Preto - Guardião dos Nossos Ancestrais




Guardião dos Nossos Ancestrais
Хранитель Наших Предков
Samba
Самба
Representa essa massa
Представляет всех этих людей
Canta, por amor à juventude
Поет, во имя любви к молодости
Samba
Самба
Chegou saído das senzalas do meu país
Пришел из хижин рабов моей страны
Tem muita história pra contar
Много историй может рассказать
E o povo pede bis
И люди просят повторить
Samba
Самба
Guardião dos nossos ancestrais
Хранитель наших предков
Dança
Танец
Que surgiu dos cativeiros
Возникший из плена
Samba
Самба
O batuque dos terreiros
Ритм террейро
Não quem possa falar
Никто не может говорить
Não quem possa zombar de ti
Никто не может насмехаться над тобой
É te descobrir
Стоит только тебя открыть
É te recompor
Стоит только тебя восстановить
É te recantar
Стоит только тебя воспеть снова
O samba é a nossa tradição
Самба - наша традиция
E também faz o mundo mais feliz
И он делает мир счастливее
O samba é verdade, é realidade
Самба - это правда, это реальность
E sinto saudade
И я скучаю
Do samba nos botequins
По самбе в барах
O samba me fez assim
Самба сделал меня таким
E o samba se fez assim
И самба стал таким
(Meu samba)
(Мой самба)
Samba
Самба
Representa essa massa
Представляет всех этих людей
Canta, por amor à juventude
Поет, во имя любви к молодости
Samba
Самба
Chegou saindo das senzalas do meu país
Пришел из хижин рабов моей страны
Tem muita história pra contar
Много историй может рассказать
E o povo pede bis
И люди просят повторить
Samba (Samba)
Самба (Самба)
Guardião dos nossos ancestrais
Хранитель наших предков
Dança (Bonito!)
Танец (Красиво!)
Que surgiu dos cativeiros
Возникший из плена
Samba (were weee!)
Самба (were weee!)
O batuque dos terreiros
Ритм террейро
Não quem possa falar
Никто не может говорить
Não quem possa zombar de ti
Никто не может насмехаться над тобой
É te descobrir
Стоит только тебя открыть
É te recompor
Стоит только тебя восстановить
É te recantar
Стоит только тебя воспеть снова
O samba é a nossa tradição (éh)
Самба - наша традиция (да)
E também faz o mundo mais feliz
И он делает мир счастливее
O samba é verdade, é realidade
Самба - это правда, это реальность
E sinto saudade
И я скучаю
Do samba nos botequins
По самбе в барах
O samba me fez assim (me fez assim)
Самба сделал меня таким (сделал меня таким)
E o samba se fez assim
И самба стал таким
O samba é a nossa tradição
Самба - наша традиция
E também faz o mundo mais feliz
И он делает мир счастливее
O samba é verdade (o samba é verdade)
Самба - это правда (Самба - это правда)
É realidade realidade)
Это реальность (Это реальность)
E sinto saudade
И я скучаю
Do samba nos botequins
По самбе в барах
O samba me fez assim (e samba se fez assim)
Самба сделал меня таким самба стал таким)
O samba se fez assim (samba)
И самба стал таким (Самба)
O samba me fez assim (éh)
Самба сделал меня таким (да)
E o samba se fez assim
И самба стал таким
(Simbora gente!)
(Вперед, люди!)
O samba é a nossa tradição
Самба - наша традиция
(Este samba)
(Эта самба)
É dedicado a nossa querida madrinha Beth Carvalho)
Посвящается нашей дорогой крестной матери Бет Карвалью)
E também faz o mundo mais feliz
И он делает мир счастливее
(A todos aquele que amam o samba)
(Всем тем, кто любит самбу)
(E a todos aqueles que amam a vida)
всем тем, кто любит жизнь)
(Axé!) O samba é verdade, é realidade
(Аше!) Самба - это правда, это реальность
E sinto saudade
И я скучаю
Do samba nos botequins
По самбе в барах
O samba me fez assim (e samba se fez assim)
Самба сделал меня таким самба стал таким)
E o samba se fez assim (Éhh)
И самба стал таким (Да)
E o samba me fez assim (e samba se fez assim)
И самба сделал меня таким самба стал таким)





Writer(s): Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.