Quinteto em Branco e Preto - Hoje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quinteto em Branco e Preto - Hoje




Hoje
Today
Hoje, vamos cantar e beber
Today, we're going to sing and drink
E vamos todos ferver
And we're all going to boil over
No calor da alegria
In the heat of joy
Eu, juro nem quero falar
I swear I don't even want to talk
Quero me deliciar
I want to delight myself
No primor das melodias
In the beauty of the melodies
Hoje, temos a compreensão
Today, we have the understanding
Que toda sofreguidão
That all eagerness
Foi pivô das poesias
Was the linchpin of the poetry
Se houver tristeza
If there is sadness
Não será em vão
It will not be in vain
Pois a beleza da inspiração
For the beauty of inspiration
Se faz num tempo de recomeçar
Is made in a time of renewal
O meu Santo Amaro, nosso guardião
My Saint Amaro, our guardian
E São Mateus nos dão a proteção
And Saint Matthew give us protection
E a resistência para continuar
And the resilience to carry on
Em uma sintonia
In a single harmony
Sem o medo de viver
Without the fear of living
Mas se meu pranto rolar
But if my tears roll down
É por tudo que faz esse povo sonhar
It's for everything that makes this people dream
Hoje, vamos cantar e beber
Today, we're going to sing and drink
E vamos todos ferver
And we're all going to boil over
No calor da alegria (bonito)
In the heat of joy (beautiful)
Eu, juro nem quero falar
I swear I don't even want to talk
Quero me deliciar
I want to delight myself
No primor das melodias
In the beauty of the melodies
Hoje, temos a compreensão
Today, we have the understanding
Que toda sofreguidão (vai!)
That all eagerness (go!)
Foi pivô das poesias
Was the linchpin of the poetry
Se houver tristeza
If there is sadness
Não será em vão
It will not be in vain
Pois a beleza da inspiração
For the beauty of inspiration
Se faz num tempo de recomeçar
Is made in a time of renewal
O meu Santo Amaro, nosso guardião
My Saint Amaro, our guardian
E São Mateus nos dão a proteção
And Saint Matthew give us protection
E a resistência para continuar
And the resilience to carry on
Em uma sintonia
In a single harmony
Sem o medo de viver
Without the fear of living
Mas se meu pranto rolar
But if my tears roll down
É por tudo que faz esse povo sonhar
It's for everything that makes this people dream
Mas se meu pranto rolar
But if my tears roll down
É por tudo que faz esse povo sonhar
It's for everything that makes this people dream
La laia laia laia laia laia
La laia laia laia laia laia
Laia laia laia la laia laia
Laia laia laia la laia laia
Laia laia laia la la la laia
Laia laia laia la la la laia
Em uma sintonia
In a single harmony
Sem o medo de viver
Without the fear of living
Mas se meu pranto rolar
But if my tears roll down
É por tudo que faz esse povo sonhar
It's for everything that makes this people dream
Mas se meu pranto rolar
But if my tears roll down
É por tudo que faz esse povo sonhar
It's for everything that makes this people dream





Writer(s): Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.