Quinteto em Branco e Preto - Nem Pensar Em Te Perder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quinteto em Branco e Preto - Nem Pensar Em Te Perder




Nem Pensar Em Te Perder
Thinking of Losing You
Não sei até quando você vai ficar assim
I don't know how much longer you're going to be like this
Meu grande amor
My great love
Me negando carinho
Denying me affection
Me tirando a paz
Taking away my peace
Chega, amor
Enough, my love
Assim é demais
This is already too much
Sem você, não prazer
Without you, there is no pleasure
Nem pensar em te perder
Can't even think about losing you
Se errei, não tive a intenção
If I made a mistake, I didn't mean to
O amor que te dei
The love that I gave you
É sincero e de coração
Is sincere and from the heart
Se errei, não tive a intenção
If I made a mistake, I didn't mean to
O amor que te dei
The love that I gave you
É sincero e de coração
Is sincere and from the heart
Eu te peço
I beg you
Por favor, não faz assim
Please don't do this
O teu sorriso
Your smile
É tão lindo quanto as flores
Is as beautiful as flowers
É o brilho do sol
It's the brightness of the sun
Primavera que reluz
Spring that shines
Fonte de alegria para o meu viver
Source of joy for my life
Eu quero é te dar carinho
All I want is to give you affection
Não desmanche
Don't dismantle
Nosso ninho
Our nest
Que eu preciso de você
That I need you
Eu quero é te dar carinho
All I want is to give you affection
Não desmanche
Don't dismantle
Nosso ninho
Our nest
Que eu preciso de você
That I need you
Amor
Love
Não sei até quando você vai ficar assim
I don't know how much longer you're going to be like this
Meu grande amor
My great love
Me negando carinho
Denying me affection
Me tirando a paz
Taking away my peace
Chega, amor
Enough, my love
Assim é demais
This is already too much
Sem você, não prazer
Without you, there is no pleasure
Nem pensar em te perder
Can't even think about losing you
Se errei, não tive a intenção
If I made a mistake, I didn't mean to
O amor que te dei
The love that I gave you
É sincero e de coração
Is sincere and from the heart
Se errei, não tive a intenção
If I made a mistake, I didn't mean to
O amor que te dei
The love that I gave you
É sincero e de coração
Is sincere and from the heart
Eu te peço
I beg you
Por favor, não faz assim
Please don't do this
O teu sorriso
Your smile
É tão lindo quanto as flores
Is as beautiful as flowers
É o brilho do sol
It's the brightness of the sun
Primavera que reluz
Spring that shines
Fonte de alegria para o meu viver
Source of joy for my life
Eu quero é te dar carinho
All I want is to give you affection
Não desmanche
Don't dismantle
Nosso ninho
Our nest
Que eu preciso de você
That I need you
Eu quero é te dar carinho
All I want is to give you affection
Não desmanche
Don't dismantle
Nosso ninho
Our nest
Que eu preciso de você
That I need you
Eu quero é te dar carinho
All I want is to give you affection
Não desmanche
Don't dismantle
Nosso ninho
Our nest
Que eu preciso de você
That I need you
Eu quero é te dar carinho
All I want is to give you affection
Não desmanche
Don't dismantle
Nosso ninho
Our nest
Que eu preciso de você
That I need you





Writer(s): Mauro Diniz, Monarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.