Quinteto em Branco e Preto - Nova Psicologia - traduction des paroles en allemand




Nova Psicologia
Neue Psychologie
Eu olho o Brasil e aponto o erro
Ich schaue auf Brasilien und zeige den Fehler auf
Chama-se aristocracia
Er heißt Aristokratie
O povo perdido acredita demais
Das verirrte Volk glaubt zu sehr
Na ira da demagogia
An den Zorn der Demagogie
Tem mais de dez mil querendo um coração
Es gibt mehr als zehntausend, die ein Herz wollen
Na fila de cirurgia
In der Warteschlange für eine Operation
Por isso a doença não sara
Deshalb heilt die Krankheit nicht
Por que o seu nome é burocracia (eu falei)
Weil ihr Name Bürokratie ist (ich sagte es)
É burocracia eu falei que faz
Es ist Bürokratie, ich sagte, sie macht
Uma cirurgia
Eine Operation
Pra demagogia curar
Damit die Demagogie heilt
O erro da aristocracia (eu falei)
Den Fehler der Aristokratie (ich sagte es)
É burocracia (eu falei que faz)
Es ist Bürokratie (ich sagte, sie macht)
Uma cirurgia (Ih, mas ′pra curar)
Eine Operation (Oh, aber um zu heilen)
'Pra demagogia curar
Damit die Demagogie heilt
Erro da aristocracia
Den Fehler der Aristokratie
Fico muito Injuriado quando vou ao banco
Ich werde sehr verärgert, wenn ich zur Bank gehe
Aquilo me irrita
Das irritiert mich
A fila, a fila
Die Schlange, die Schlange
Até o velho mais calmo sai de chiando
Selbst der ruhigste alte Mann geht von dort schimpfend weg
E perde a esportiva
Und verliert die Beherrschung
Ta micha
Ist karg
Êh aposentadoria
Ach, die Rente
Ouço tanto lero-lero
Ich höre so viel Geschwafel
Ta virando nostalgia
Es wird zur Nostalgie
Nas paradas de sucesso
In den Hitparaden
Niguem mais se liga na filosofia
Niemand interessiert sich mehr für Philosophie
Ouço tanto lero-lero
Ich höre so viel Geschwafel
Ta virando nostalgia
Es wird zur Nostalgie
Nas paradas de sucesso
In den Hitparaden
Niguem mais se liga na filosofia
Niemand interessiert sich mehr für Philosophie
É abobrinha eu falei ta demais
Es ist nur Unsinn, ich sagte, es ist zu viel
É abobrinha
Es ist nur Unsinn
Bons poetas não se ouvem mais
Gute Dichter hört man nicht mehr
Como Chico e Gonzaguinha (Eu falei)
Wie Chico und Gonzaguinha (Ich sagte es)
É abobrinha (eu falei ta demais)
Es ist nur Unsinn (ich sagte, es ist zu viel)
É abobrinha
Es ist nur Unsinn
Bons poetas não se ouvem mais
Gute Dichter hört man nicht mehr
Como Chico e Gonzaguinha
Wie Chico und Gonzaguinha
Quando tinha ditadura a licenciatura
Als es die Diktatur gab, war die akademische Lehre
Era mais reprimida (porque mue povo?)
Stärker unterdrückt (warum, mein Volk?)
A turma sabia
Die Leute wussten es
Hoje a ideologia não reprime mais
Heute unterdrückt die Ideologie nicht mehr
E monopoliza
Sie monopolisiert nur
É nova, essa psicologia
Sie ist neu, diese Psychologie
Hoje tudo liberado
Heute ist alles freigegeben
O sistema predomina
Das System herrscht vor
Sem contar a CPMF
Ganz zu schweigen von der CPMF
Seu destinatário que até Deus duvida
Ihr Empfänger, an dem selbst Gott zweifelt
Hoje tudo liberado
Heute ist alles freigegeben
O sistema predomina
Das System herrscht vor
Sem contar a CPMF
Ganz zu schweigen von der CPMF
Seu destinatário que até Deus duvida
Ihr Empfänger, an dem selbst Gott zweifelt
(Eu falei que é traz)
(Ich sagte, das kommt von früher)
É abobrinha (eu falei ta demais)
Es ist nur Unsinn (ich sagte, es ist zu viel)
É abobrinha
Es ist nur Unsinn
Aristocracia ′ta rindo de nós
Die Aristokratie lacht über uns
Com barriga vazia (eu falei)
Mit leerem Magen (ich sagte es)
É abobrinha (eu falei 'ta demais)
Es ist nur Unsinn (ich sagte, es ist zu viel)
É abobrinha
Es ist nur Unsinn
Aristocracia 'ta rindo de nós
Die Aristokratie lacht über uns
Com barriga vazia (simbora gente!)
Mit leerem Magen (Auf geht's, Leute!)
Aristocracia ′ta rindo de nós com barriga vazia
Die Aristokratie lacht über uns mit leerem Magen
(Éh! Tem malandro vendendo o almoço pra comprar janta meu cumpadre!)
(Ja! Es gibt Schlawiner, die das Mittagessen verkaufen, um das Abendessen zu kaufen, mein Kumpel!)
Aristocracia ′ta rindo de nós
Die Aristokratie lacht über uns
Com barriga vazia
Mit leerem Magen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.