Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nova Psicologia
Neue Psychologie
Eu
olho
o
Brasil
e
aponto
o
erro
Ich
schaue
auf
Brasilien
und
zeige
den
Fehler
auf
Chama-se
aristocracia
Er
heißt
Aristokratie
O
povo
perdido
acredita
demais
Das
verirrte
Volk
glaubt
zu
sehr
Na
ira
da
demagogia
An
den
Zorn
der
Demagogie
Tem
mais
de
dez
mil
querendo
um
coração
Es
gibt
mehr
als
zehntausend,
die
ein
Herz
wollen
Na
fila
de
cirurgia
In
der
Warteschlange
für
eine
Operation
Por
isso
a
doença
não
sara
Deshalb
heilt
die
Krankheit
nicht
Por
que
o
seu
nome
é
burocracia
(eu
falei)
Weil
ihr
Name
Bürokratie
ist
(ich
sagte
es)
É
burocracia
eu
falei
que
faz
Es
ist
Bürokratie,
ich
sagte,
sie
macht
Uma
cirurgia
Eine
Operation
Pra
demagogia
curar
Damit
die
Demagogie
heilt
O
erro
da
aristocracia
(eu
falei)
Den
Fehler
der
Aristokratie
(ich
sagte
es)
É
burocracia
(eu
falei
que
faz)
Es
ist
Bürokratie
(ich
sagte,
sie
macht)
Uma
cirurgia
(Ih,
mas
′pra
curar)
Eine
Operation
(Oh,
aber
um
zu
heilen)
'Pra
demagogia
curar
Damit
die
Demagogie
heilt
Erro
da
aristocracia
Den
Fehler
der
Aristokratie
Fico
muito
Injuriado
quando
vou
ao
banco
Ich
werde
sehr
verärgert,
wenn
ich
zur
Bank
gehe
Aquilo
me
irrita
Das
irritiert
mich
A
fila,
a
fila
Die
Schlange,
die
Schlange
Até
o
velho
mais
calmo
sai
de
lá
chiando
Selbst
der
ruhigste
alte
Mann
geht
von
dort
schimpfend
weg
E
perde
a
esportiva
Und
verliert
die
Beherrschung
Êh
aposentadoria
Ach,
die
Rente
Ouço
tanto
lero-lero
Ich
höre
so
viel
Geschwafel
Ta
virando
nostalgia
Es
wird
zur
Nostalgie
Nas
paradas
de
sucesso
In
den
Hitparaden
Niguem
mais
se
liga
na
filosofia
Niemand
interessiert
sich
mehr
für
Philosophie
Ouço
tanto
lero-lero
Ich
höre
so
viel
Geschwafel
Ta
virando
nostalgia
Es
wird
zur
Nostalgie
Nas
paradas
de
sucesso
In
den
Hitparaden
Niguem
mais
se
liga
na
filosofia
Niemand
interessiert
sich
mehr
für
Philosophie
É
só
abobrinha
eu
falei
ta
demais
Es
ist
nur
Unsinn,
ich
sagte,
es
ist
zu
viel
É
só
abobrinha
Es
ist
nur
Unsinn
Bons
poetas
não
se
ouvem
mais
Gute
Dichter
hört
man
nicht
mehr
Como
Chico
e
Gonzaguinha
(Eu
falei)
Wie
Chico
und
Gonzaguinha
(Ich
sagte
es)
É
só
abobrinha
(eu
falei
ta
demais)
Es
ist
nur
Unsinn
(ich
sagte,
es
ist
zu
viel)
É
só
abobrinha
Es
ist
nur
Unsinn
Bons
poetas
não
se
ouvem
mais
Gute
Dichter
hört
man
nicht
mehr
Como
Chico
e
Gonzaguinha
Wie
Chico
und
Gonzaguinha
Quando
tinha
ditadura
a
licenciatura
Als
es
die
Diktatur
gab,
war
die
akademische
Lehre
Era
mais
reprimida
(porque
mue
povo?)
Stärker
unterdrückt
(warum,
mein
Volk?)
A
turma
sabia
Die
Leute
wussten
es
Hoje
a
ideologia
não
reprime
mais
Heute
unterdrückt
die
Ideologie
nicht
mehr
E
só
monopoliza
Sie
monopolisiert
nur
É
nova,
essa
psicologia
Sie
ist
neu,
diese
Psychologie
Hoje
tudo
liberado
Heute
ist
alles
freigegeben
O
sistema
predomina
Das
System
herrscht
vor
Sem
contar
a
CPMF
Ganz
zu
schweigen
von
der
CPMF
Seu
destinatário
que
até
Deus
duvida
Ihr
Empfänger,
an
dem
selbst
Gott
zweifelt
Hoje
tudo
liberado
Heute
ist
alles
freigegeben
O
sistema
predomina
Das
System
herrscht
vor
Sem
contar
a
CPMF
Ganz
zu
schweigen
von
der
CPMF
Seu
destinatário
que
até
Deus
duvida
Ihr
Empfänger,
an
dem
selbst
Gott
zweifelt
(Eu
falei
que
é
lá
traz)
(Ich
sagte,
das
kommt
von
früher)
É
só
abobrinha
(eu
falei
ta
demais)
Es
ist
nur
Unsinn
(ich
sagte,
es
ist
zu
viel)
É
só
abobrinha
Es
ist
nur
Unsinn
Aristocracia
′ta
rindo
de
nós
Die
Aristokratie
lacht
über
uns
Com
barriga
vazia
(eu
falei)
Mit
leerem
Magen
(ich
sagte
es)
É
só
abobrinha
(eu
falei
'ta
demais)
Es
ist
nur
Unsinn
(ich
sagte,
es
ist
zu
viel)
É
só
abobrinha
Es
ist
nur
Unsinn
Aristocracia
'ta
rindo
de
nós
Die
Aristokratie
lacht
über
uns
Com
barriga
vazia
(simbora
gente!)
Mit
leerem
Magen
(Auf
geht's,
Leute!)
Aristocracia
′ta
rindo
de
nós
com
barriga
vazia
Die
Aristokratie
lacht
über
uns
mit
leerem
Magen
(Éh!
Tem
malandro
vendendo
o
almoço
pra
comprar
janta
meu
cumpadre!)
(Ja!
Es
gibt
Schlawiner,
die
das
Mittagessen
verkaufen,
um
das
Abendessen
zu
kaufen,
mein
Kumpel!)
Aristocracia
′ta
rindo
de
nós
Die
Aristokratie
lacht
über
uns
Com
barriga
vazia
Mit
leerem
Magen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.