Quinteto em Branco e Preto - Sou São Mateus / O Samba Ainda Floresce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quinteto em Branco e Preto - Sou São Mateus / O Samba Ainda Floresce




Sou São Mateus / O Samba Ainda Floresce
Я - Сан-Матеус / Самба все еще цветет
São Mateus
Сан-Матеус
Hoje venho te exaltar
Сегодня я пришел воспеть тебя,
Digo com sinceridade
Говорю с искренностью,
Tu és a verdade
Ты - истина
Do meu dia-a-dia
Моих будней.
São Mateus
Сан-Матеус,
Ainda guardo na lembrança
Я до сих пор храню в памяти
Dos meus tempos de criança
Со времен моего детства
Tudo aquilo que vivi
Все, что я пережил,
Aprendi a batucar
Научился играть на барабанах,
Entre os mais velhos fazer um samba
Среди старших создавать самбу.
São Mateus óh neu tesouro
Сан-Матеус, о, мое сокровище,
Tu és meu berço de ouro
Ты - моя золотая колыбель,
Celeiro de gente bamba
Рассадник талантливых людей.
É bom exaltar a beleza do lugar
Хорошо воспевать красоту этого места,
É sempre bom
Всегда хорошо
Falar do nosso habitat
Говорить о нашей среде обитания.
Eu que sou fruto do meio
Я, будучи плодом этой среды,
Não tenho receio de afirmar
Не боюсь утверждать:
Sou são Mateus
Я - Сан-Матеус,
E posso dizer que sou de
И могу сказать, что я оттуда.
Eu que sou fruto do meio
Я, будучи плодом этой среды,
Não tenho receio de afirmar
Не боюсь утверждать:
Sou São Mateu
Я - Сан-Матеус,
E fale quem quiser falar
И пусть говорят, что хотят.
... Terra igual essa não há!
... Такой земли больше нет!
Dei meu coração
Я отдал свое сердце
Ao lindo manto azul e rosa do Samba da Vela
Прекрасному сине-розовому одеянию Самбы Велы,
Dei minha emoção
Отдал свои чувства,
Minha razão, minha paixão
Свой разум, свою страсть.
Eu sou parte dela
Я - часть ее.
Cada oração, cada poema
Каждую молитву, каждое стихотворение
Entreguei para ela
Я посвятил ей.
Sou fiel a luz
Я верен свету,
Divina luz que ilumina a mente de cada poeta
Божественному свету, который освещает разум каждого поэта,
Sou fiel a luz
Я верен свету,
Divina luz que ilumina a mente de casa poeta
Божественному свету, который освещает разум каждого поэта.
Foi por essa chama que hoje inflama
Именно это пламя сегодня воспламеняет
A alma de tantos compositores
Души стольких композиторов.
Tantas intempéries, tanto dissabor
Столько невзгод, столько разочарований,
Mesmo assim, o samba ainda floresce
Но, несмотря на это, самба все еще цветет.





Writer(s): Gerson Da Banda, Jarrão, Paqüera, Yvison Bezerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.