Paroles et traduction Quinteto em Branco e Preto - Você É a Fonte
Você É a Fonte
You're the Source
Passos
seguidos
no
alento
Steps
followed
in
the
air
Viajem
ao
meu
interior
Journey
to
my
inner
self
Gotas
de
orvalho
no
tempo
Drops
of
dew
in
time
Que
o
vento
secou
That
the
wind
has
dried
Fonte
que
jorra
da
vida
Fountain
that
gushes
forth
from
life
Que
parte
da
inspiração
That
flows
from
inspiration
Surge
num
simples
momento
Emerges
in
a
simple
moment
Se
vai
em
segundos
de
fração
If
it
goes
in
seconds
of
a
fraction
Morte
só
é
o
complemento
Death
is
only
the
complement
Sonhos
que
trazem
ilusão
Dreams
that
bring
illusion
Vida
é
um
simples
pecado
Life
is
a
simple
sin
É
o
fruto
de
uma
paixão
It's
the
fruit
of
a
passion
Sei,
não
é
fácil
aceitares
I
know,
it's
not
easy
to
accept
O
mundo
dos
aventureiros
The
world
of
adventurers
Que
escorre
chorando
dos
dedos
das
mãos
That
runs
crying
from
the
fingers
of
hands
Numa
reflexão
que
contém
meus
anseios
In
a
reflection
that
contains
my
desires
Sinto
por
não
me
entregar
I'm
sorry
for
not
giving
myself
Com
corpo
e
com
alma
naquilo
que
quis
With
body
and
soul
in
what
I
wished
Mas,
sabendo
compor
But,
knowing
how
to
compose
Explico
meu
amor
através
do
que
eu
fiz
I
explain
my
love
through
what
I
did
Passos
seguidos
no
alento
Steps
followed
in
the
air
Viajem
ao
meu
interior
Journey
to
my
inner
self
Gotas
de
orvalho
no
tempo
Drops
of
dew
in
time
Que
o
vento
secou
That
the
wind
has
dried
Fonte
que
jorra
da
vida
Fountain
that
gushes
forth
from
life
Que
parte
da
inspiração
That
flows
from
inspiration
Surge
num
simples
momento
Emerges
in
a
simple
moment
Se
vai
em
segundos
de
fração
If
it
goes
in
seconds
of
a
fraction
Morte
só
é
o
complemento
Death
is
only
the
complement
Sonhos
que
trazem
ilusão
Dreams
that
bring
illusion
Vida
é
um
simples
pecado
Life
is
a
simple
sin
É
o
fruto
de
uma
paixão
It's
the
fruit
of
a
passion
Sei,
não
é
fácil
aceitares
I
know,
it's
not
easy
to
accept
O
mundo
dos
aventureiros
The
world
of
adventurers
Que
escorre
chorando
dos
dedos
das
mãos
That
runs
crying
from
the
fingers
of
hands
Numa
reflexão
que
contém
meus
anseios
In
a
reflection
that
contains
my
desires
Sinto
por
não
me
entregar
I'm
sorry
for
not
giving
myself
Com
corpo
e
com
alma
naquilo
que
quis
With
body
and
soul
in
what
I
wished
Mas,
sabendo
compor
But,
knowing
how
to
compose
Explico
meu
amor
I
explain
my
love
Através
da
canção
Through
the
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnu Sousá
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.