Paroles et traduction Quintiliano feat. Babylon Bob - Amici Miei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quintiliano
beibe
Quintiliano
baby
Ma
sta
musica
nuova?
Is
this
new
music?
Ta
ra
ta
ta
tah
Ta
ra
ta
ta
tah
Stappami
una
fresca,
che
non
ho
digerito
Open
me
a
fresh
one,
I
haven't
digested
Un
pezzo
nuovo
ma
l'ho
già
sentito
A
new
piece
but
I've
already
heard
it
Su
base
soul
come
l'anima
che
ho
dentro
On
a
soul
base
like
the
soul
I
have
inside
Perennemente
in
cerca
del
mio
epicentro
Perpetually
searching
for
my
epicenter
E
la
testa
vola,
nuvolosa
And
my
head
flies,
cloudy
Questa
musica
che
non
era
più
cosa,
ma
This
music
that
was
no
longer
a
thing,
but
Si
sa,
chi
non
risica
non
rosica
You
know,
he
who
doesn't
risk
doesn't
get
the
biscuit
Ci
penso
mentre
studio
questo
cielo
rosa
I
think
about
it
while
I
study
this
pink
sky
E
la
serata
si
prospetta
un
poco
alcolica
And
the
evening
promises
to
be
a
little
alcoholic
Ed
ogni
cosa
al
suo
posto
And
everything
in
its
place
Ma
chi
lo
sa
che
si
festeggia
a
Ferragosto
But
who
knows
if
we're
celebrating
on
Ferragosto
Pace
nel
mare
mosso,
visione
all'infrarosso
Peace
in
the
rough
sea,
infrared
vision
Spesona
estiva,
supermercato
all'ingrosso
Summer
spending,
wholesale
supermarket
Quella
Milano
spenta
nel
caldo
di
Agosto
That
Milan
extinguished
in
the
August
heat
Mi
accoglie
come
fossi
il
solo,
monarca
assoluto
Welcomes
me
as
if
I
were
the
only
one,
absolute
monarch
Regno
di
cemento
ma
pareti
di
velluto
ah
Kingdom
of
concrete
but
velvet
walls
ah
Umore
come
luce
di
candele,
un
po'
sbilenco
Mood
like
candlelight,
a
bit
off-balance
Tocco
il
soffitto
poi
cado
sul
pavimento
I
touch
the
ceiling
then
I
fall
on
the
floor
E
ti
sorrido
solo
se
me
la
sento
And
I
smile
at
you
only
if
I
feel
like
it
Ma
succede
novantanove
volte
su
cento
But
it
happens
ninety-nine
times
out
of
a
hundred
Vorrei
saper
ballare
un
lento
I
wish
I
knew
how
to
dance
a
slow
dance
Lento
come
vorrei
scorresse
il
tempo
Slow
like
I
wish
time
would
pass
Su
di
una
barca
mentre
ondeggiamo
On
a
boat
as
we
sway
E
sento
il
cuore
che
batte
più
piano
And
I
feel
my
heart
beating
more
slowly
Ma
tu
dimmi
con
chi
vai,
e
ti
dirò
chi
sei
But
you
tell
me
who
you
go
with,
and
I'll
tell
you
who
you
are
Lo
sguardo
verso
fuori
mentre
ascolto
Amici
Miei
Looking
out
while
listening
to
My
Friends
E
se
il
buongiorno
si
vede
dal
mattino
And
if
the
morning
shows
the
day
Il
cielo
nella
stanza
si
fa
viola,
grazie
Gino
The
sky
in
the
room
turns
purple,
thanks
Gino
Ma
tu
dimmi
con
chi
vai,
e
ti
dirò
chi
sei
But
you
tell
me
who
you
go
with,
and
I'll
tell
you
who
you
are
Lo
sguardo
verso
fuori
mentre
ascolto
Amici
Miei
Looking
out
while
listening
to
My
Friends
E
se
il
buongiorno
si
vede
dal
mattino
And
if
the
morning
shows
the
day
Il
cielo
nella
stanza
si
fa
viola,
grazie
Gino
ehi
The
sky
in
the
room
turns
purple,
thanks
Gino
hey
Sai
chi
semina
vento
poi
raccoglierà
tempesta
You
know
who
sows
the
wind
will
reap
the
storm
Il
giorno
dopo
sembra
ti
esploda
la
testa
The
next
day
it
feels
like
your
head
will
explode
E
dentro
il
frigo
non
ci
trovi
l'acqua
fresca
And
inside
the
fridge
you
don't
find
the
cold
water
Ma
solo
il
resto
di
quel
che
ti
resta
But
only
the
rest
of
what's
left
of
you
Chiodo
schiaccia
chiodo,
ma
chi
si
accontenta
gode
Nail
drives
out
nail,
but
he
who
is
content
enjoys
Oggi
mi
sento
il
Grande
come
Erode
Today
I
feel
like
the
Great
One
like
Herod
Vagabondo
per
Milano
in
preda
al
vento
Wandering
through
Milan
at
the
mercy
of
the
wind
Nave
di
pensieri
in
questo
mare
di
cemento
Ship
of
thoughts
in
this
sea
of
concrete
Romanista
frascico,
ma
con
l'accento
stretto
Romanist
frascico,
but
with
the
tight
accent
Di
un
milanese
cresciuto
vent'anni
in
centro
Of
a
Milanese
who
grew
up
twenty
years
in
the
center
Tu
non
ci
pensar
troppo,
fai
come
ti
pare
Don't
think
about
it
too
much,
do
as
you
please
Non
c'é
tempo
per
le
pare,
tempo
che
perdo
a
pensare
There's
no
time
for
pare,
time
I
waste
thinking
E
conto
il
tempo
che
rimane
tic
tac
And
I
count
the
time
that
remains
tic
tac
Sento
che
cantan
le
cicale
cri
cra
I
hear
the
cicadas
singing
cri
cra
Crepuscolo
nel
cielo
che
spettacolo
ah
Twilight
in
the
sky
what
a
spectacle
ah
Poemi
da
mezza
età
Poems
from
middle
age
Quintiliano,
quanto
sono
onomatopeico
Quintiliano,
how
onomatopoeic
I
am
Flow
sopraffino
quasi
Aristotelico
Exquisite
flow
almost
Aristotelian
Ma
tu
versami
un
bicchiere
son
sicuro
passerà
But
pour
me
a
glass
I'm
sure
it'll
pass
Pensiero
che
viene,
pensiero
che
va
man
Thought
that
comes,
thought
that
goes
man
Ma
tu
dimmi
con
chi
vai,
e
ti
dirò
chi
sei
But
you
tell
me
who
you
go
with,
and
I'll
tell
you
who
you
are
Lo
sguardo
verso
fuori
mentre
ascolto
Amici
Miei
Looking
out
while
listening
to
My
Friends
E
se
il
buongiorno
si
vede
dal
mattino
And
if
the
morning
shows
the
day
Il
cielo
nella
stanza
si
fa
viola,
grazie
Gino
The
sky
in
the
room
turns
purple,
thanks
Gino
Ma
tu
dimmi
con
chi
vai,
e
ti
dirò
chi
sei
But
you
tell
me
who
you
go
with,
and
I'll
tell
you
who
you
are
Lo
sguardo
verso
fuori
mentre
ascolto
Amici
Miei
Looking
out
while
listening
to
My
Friends
E
se
il
buongiorno
si
vede
dal
mattino
And
if
the
morning
shows
the
day
Il
cielo
nella
stanza
si
fa
viola,
grazie
Gino
The
sky
in
the
room
turns
purple,
thanks
Gino
Ti
ringrazio
per
essere
nato
qui
I
thank
you
for
being
born
here
Italia
160
anni
dopo
che
sei
nata
Italy
160
years
after
you
were
born
1999,
2021,
sventola
il
tricolore
Babilonia
1999,
2021,
the
tricolor
waves
Babylon
Italia
160
anni
dopo
che
sei
nata
Italy
160
years
after
you
were
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Sposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.