Quintorigo - Clap Hands - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quintorigo - Clap Hands




(By Tom Waits)
(Том Уэйтс)
Sane, sane, they're all insane, fireman's blind, the conductor is lame
В здравом уме, в здравом уме, они все безумны, пожарный слеп, кондуктор хромой.
A Cincinnati jacket and a sad-luck dame
Куртка из Цинциннати и несчастная дама.
Hanging out the window with a bottle full of rain
Высовываюсь из окна с бутылкой, полной дождя.
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
Said roar, roar, the thunder and the roar
Сказал: рев, рев, гром и рев.
Son of a bitch is never coming back here no more
Сукин сын больше никогда сюда не вернется
The moon in the window and a bird on the pole
Луна в окне и птица на шесте.
We can always find a millionaire to shovel all the coal
Мы всегда можем найти миллионера, чтобы выгребать весь уголь.
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
Said steam, steam, a hundred bad dreams
Сказал пар, пар, сотня дурных снов.
Going up to Harlem with a pistol in his jeans
Он едет в Гарлем с пистолетом в джинсах.
A fifty-dollar bill inside a palladin's hat
Пятидесятидолларовая купюра в шляпе Палладина.
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at
И никто не знает, где мистер Никербокер.
Roar, roar, the thunder and the roar
Рев, рев, гром и рев.
Son of a bitch is never coming back here no more
Сукин сын больше никогда сюда не вернется
Moon in the window and a bird on the pole
Луна в окне и птица на шесте.
Can always find a millionaire to shovel all the coal
Всегда можно найти миллионера, чтобы выгребать весь уголь.
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
I said steam, steam, a hundred bad dreams
Я сказал: пар, пар, сотня дурных снов.
Going up to Harlem with a pistol in his jeans
Он едет в Гарлем с пистолетом в джинсах.
A fifty-dollar bill inside a palladin's hat
Пятидесятидолларовая купюра в шляпе Палладина.
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at
И никто не знает, где мистер Никербокер.
Shine, shine, a Roosevelt dime
Сияй, Сияй, десять центов Рузвельта!
All the way to Baltimore and running out of time
Всю дорогу до Балтимора, и время на исходе.
Salvation Army seemed to wind up in the hole
Армия спасения, казалось, оказалась в дыре.
They all went to heaven in a little row boat
Все они отправились на небеса в маленькой лодке.
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши





Writer(s): TOM WAITS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.