Quintorigo - English Garden - traduction des paroles en allemand

English Garden - Quintorigotraduction en allemand




English Garden
Englischer Garten
Me and masked bird are fishing in this golden stream, how sweet is the evening.
Ich und der maskierte Vogel fischen in diesem goldenen Strom, wie süß ist der Abend.
We down here blind, still denying when the day is done, where have you been in this wind-blown years?
Wir hier unten blind, leugnen immer noch, wenn der Tag vorbei ist, wo bist du gewesen in diesen windgepeitschten Jahren?
Feathers in your hair woren like laurel, when dusk is falling how children can disappear?
Federn in deinem Haar, getragen wie Lorbeer, wenn die Dämmerung hereinbricht, wie können Kinder verschwinden?
Sitting in a english garden, where the sun flooded down so beautiful and dumb
Ich sitze in einem englischen Garten, wo die Sonne herunterströmte, so schön und stumm
You betrayed me with your gentle touch.
Du hast mich mit deiner sanften Berührung betrogen.
It's OK what's done it's done.
Es ist okay, was geschehen ist, ist geschehen.
Sooner you come, sooner you can leave.
Je eher du kommst, desto eher kannst du gehen.
Moonbeams in your band, band still play in the shell, c'mon tell what did you except.
Mondstrahlen in deinem Haarband, die Band spielt immer noch in der Muschel, komm schon, sag, was hast du erwartet.
Still drifting in and out, this stoned dream
Immer noch hinein- und hinaustreibend, dieser benommene Traum
Sitting in a english garden, where the sun flooded down so beautiful and dumb
Ich sitze in einem englischen Garten, wo die Sonne herunterströmte, so schön und stumm





Writer(s): Valentino Bianchi, Stefano Ricci, Gionata Costa, Andrea Costa, Luca Sapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.