Quintorigo - Momento Morto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quintorigo - Momento Morto




Momento Morto
The Dead Zone
Momento Morto
The Dead Zone
Lasciami qui
Leave me here
Momento Morto
The Dead Zone
Aiuti ad arricchire la mia noia
You help to enrich my boredom
Di niente
You're welcome
Ad andare sempre più giù
To go down and down
Momento Morto
The Dead Zone
Assecondami
Accommodate me
Se tocco il fondo
If I hit bottom
è per darmi la spinta e risalire
It's to give me a push and go up
Risalire a galla
Come up for air
Per andare sempre più su
To go up and up
E poi da quando ci sei tu
And since you've been here
Il tempo vale ancor di più
Time is worth more
E se riesco ad esserti d'aiuto
And if I can be of help to you
La vita mi sorride
Life smiles at me
Non ride di me
Doesn't laugh at me
Momento Morto
The Dead Zone
Lasciami qui
Leave me here
Senza successo
Without success
Sì, senza compromessi, senza spinte
Yes, without compromise, without pushing
promesse finte
Or false promises
Per andare sempre più su
To go up and up
Almeno adesso ci sei tu
At least now I have you
Il tempo vale ancor di più
Time is worth more
E se riesco ad esserti d'aiuto
And if I can be of help to you
La vita mi sorride
Life smiles at me
Non ride di me
Doesn't laugh at me
E poi da quando ci sei tu
And since you've been here
Il tempo vale ancor di più
Time is worth more
Niente potrà buttarmi giù
Nothing can bring me down
E se riesco ad esserti d'aiuto
And if I can be of help to you
La vita mi sorride
Life smiles at me
Non ride di me
Doesn't laugh at me
Una nuova teoria
A new theory
Un altro varco
Another passage
Una galleria
A tunnel
Ancora ignota
Still unknown
Momento Morto
The Dead Zone
E fasulle indicazioni
And false indications
E sotterfugi e menzogne
And subterfuge and lies
E sotterranei e fogne
And dungeons and sewers
E sofismi e meccanismi
And sophistry and mechanisms
E montaggi e ingranaggi
And montages and gears
Del tempo che cambia
Time changes
La musica
The music
Cambia
Changes





Writer(s): John Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.