Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Grote Race
Das Große Rennen
Ik
reed
alleen
door
de
nacht
bij
de
Oldebroeksehei
Ich
fuhr
allein
durch
die
Nacht
bei
der
Oldebroekser
Heide
Op
de
E35
Amsterdam
ik
kom
eraan
Auf
der
E35,
Amsterdam,
ich
komme!
Maar
bij
Wezep
vliegt
mij
daar
opeens
een
lichtbol
voorbij
Aber
bei
Wezep
fliegt
plötzlich
ein
Lichtball
an
mir
vorbei
En
land
vlak
voor
mij
op
de
baan
Und
landet
direkt
vor
mir
auf
der
Fahrbahn
Hoor
het
sissen
van
de
lucht
want
ik
rem
als
een
gek
Höre
das
Zischen
der
Luft,
denn
ich
bremse
wie
ein
Verrückter
En
ik
spring
uit
m'n
cabine
want
ik
sla
ze
op
de
bek
Und
ich
springe
aus
meiner
Kabine,
denn
ich
hau'
ihnen
aufs
Maul
En
dan
zie
ik
het
opeens
ze
komen
niet
van
hier
Und
dann
sehe
ich
es
plötzlich,
sie
kommen
nicht
von
hier
Want
ze
zijn
groen
half
mens
half
dier
Denn
sie
sind
grün,
halb
Mensch,
halb
Tier
Het
is
een
ufo
't
is
een
schotel
uit
de
sterren
Es
ist
ein
UFO,
es
ist
eine
Untertasse
aus
den
Sternen
Ik
schrik
me
dood
van
die
mannen
van
de
maan
Ich
erschrecke
mich
zu
Tode
vor
diesen
Männern
vom
Mond
Dan
komt
de
grootste
naar
me
toe
en
maakt
me
duidelijk
wat
hij
wil
Dann
kommt
der
Größte
auf
mich
zu
und
macht
mir
klar,
was
er
will
Gaan
racen
langs
die
lange
asfalt
baan
Ein
Rennen
fahren
auf
dieser
langen
Asphaltbahn
'K
Laat
me
niet
kisten
door
zo'n
schotel
uit
de
sterren
Ich
lass
mich
nicht
unterkriegen
von
so
'ner
Untertasse
aus
den
Sternen
Wil
niet
verliezen
van
die
mannen
van
de
maan
Will
nicht
verlieren
gegen
diese
Männer
vom
Mond
M'n
diesel
brult
en
hij
laat
rook
en
spuwt
z'n
vonken
door
de
nacht
Mein
Diesel
brüllt
und
er
stößt
Rauch
aus
und
speit
seine
Funken
durch
die
Nacht
Als
een
dolgedraaide
tijger
langs
de
baan
Wie
ein
durchgedrehter
Tiger
die
Bahn
entlang
Ik
stap
terug
achter
m'n
stuur
doe
hem
voorzichtig
in
z'n
1
Ich
steige
zurück
hinter
mein
Lenkrad,
lege
vorsichtig
den
ersten
Gang
ein
Kan
ie
nu
ja
waarlijk
eens
geven
wat
Jetzt
kann
er
ja
wirklich
mal
zeigen,
was
Ie
kunt
ik
druk
het
gaspedaal
omlaag
er
kann.
Ich
drücke
das
Gaspedal
nach
unten
De
spieren
spannen
in
m'n
been
en
ik
Die
Muskeln
spannen
sich
in
meinem
Bein
und
ich
Scheur
weg
als
een
wild
geworden
rund
Rase
davon
wie
ein
wildgewordenes
Rind
14
kilometer
verder
was
ik
die
kerels
kwijt
14
Kilometer
weiter
war
ich
die
Kerle
los
Want
ze
konden
het
niet
redden
waren
rood
en
geel
van
nijd
Denn
sie
konnten
es
nicht
schaffen,
waren
rot
und
gelb
vor
Neid
Jongens
neem
nog
een
van
mij
Jungs,
nehmt
noch
einen
von
mir!
Heey
breng
nog
eens
wat
bier
Hey,
bring
noch
mal
Bier
her!
Ze
waren
groen
half
mens
half
dier
Sie
waren
grün,
halb
Mensch,
halb
Tier
Het
was
een
ufo
't
was
een
schotel
uit
de
sterren
Es
war
ein
UFO,
es
war
eine
Untertasse
aus
den
Sternen
Ik
schrok
me
dood
van
die
mannen
van
de
maan
Ich
erschrak
mich
zu
Tode
vor
diesen
Männern
vom
Mond
Toen
kwam
die
grootste
naar
me
toe
en
maakte
duidelijk
wat
hij
wou
Da
kam
der
Größte
auf
mich
zu
und
machte
klar,
was
er
wollte
Racen
langs
die
lange
asfalt
baan
Ein
Rennen
fahren
auf
dieser
langen
Asphaltbahn
'K
Liet
me
niet
kisten
door
zo'n
schotel
uit
de
sterren
Ich
ließ
mich
nicht
unterkriegen
von
so
'ner
Untertasse
aus
den
Sternen
Wou
niet
verliezen
van
die
mannen
van
de
maan
Wollte
nicht
verlieren
gegen
diese
Männer
vom
Mond
M'n
diesel
brult
en
hij
laat
rook
en
spuwt
z'n
vonken
door
de
nacht
Mein
Diesel
brüllt
und
er
stößt
Rauch
aus
und
speit
seine
Funken
durch
die
Nacht
Zo
als
een
dolgedraaide
tijger
langs
de
baan
So
wie
ein
durchgedrehter
Tiger
die
Bahn
entlang
Het
was
een
ufo
't
was
een
schotel
uit
de
sterren
Es
war
ein
UFO,
es
war
eine
Untertasse
aus
den
Sternen
Ik
schrok
me
dood
van
die
mannen
van
de
maan
Ich
erschrak
mich
zu
Tode
vor
diesen
Männern
vom
Mond
Toen
kwam
die
grootste
naar
me
toe
en
maakte
duidelijk
wat
hij
wou
Da
kam
der
Größte
auf
mich
zu
und
machte
klar,
was
er
wollte
Racen
langs
die
lange
asfalt
baan
Ein
Rennen
fahren
auf
dieser
langen
Asphaltbahn
'K
Liet
me
niet
kisten
door
hun
schotel
uit
de
sterren
Ich
ließ
mich
nicht
unterkriegen
von
ihrer
Untertasse
aus
den
Sternen
Wou
niet
verliezen
van
die
mannen
van
de
maan
Wollte
nicht
verlieren
gegen
diese
Männer
vom
Mond
M'n
diesel
brult
en
hij
laat
rook
en
spuwt
z'n
vonken
door
de
nacht
Mein
Diesel
brüllt
und
er
stößt
Rauch
aus
und
speit
seine
Funken
durch
die
Nacht
Zo
als
een
dolgedraaide
tijger
langs
de
baan
So
wie
ein
durchgedrehter
Tiger
die
Bahn
entlang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Hindriks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.