Quique Gonzalez feat. Los Detectives - Sangre en el Marcador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quique Gonzalez feat. Los Detectives - Sangre en el Marcador




Sangre en el Marcador
Кровь на маркере
Todavía no han apagado las luces de Navidad
Елочные огни всё ещё горят
Y hay ceniza en la bañera
Пепел в ванной
Las actrices salen del gimnasio con ganas de roquear
Актрисы выходят из спортзала, готовые покорять
Y de volarte la cabeza
И сносить тебе крышу
Hay un cielo de tormenta
Небо штормит
Y sangre en el marcador
И кровь на маркере
Una navaja con todas las hojas abiertas
Нож со всеми опущенными лезвиями
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше
Me recibiste con tu adiós y supe que no era el final
Ты встретила меня своим прощанием, и я понял, что это не конец
Tan solo un agujero en la chistera
Это всего лишь дырка в шляпе фокусника
Pero la risa se confunde con la tos
Но смех путается с кашлем
El oro con la arena
Золото с песком
Lo quemas con lo que envenenas
То, что задевает тебя, ты травишь
Hay un nido entre las piernas
Гнездо между ног
Y escarcha en el surtidor
Иней на кране
Una jornada más de puertas abiertas
Очередной день открытых дверей
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше
Todavía sigo esperando en el cruce una señal
Я всё жду на перекрёстке сигнала
Una auténtica quimera
Настоящей химеры
Los jugadores huyen solitarios, al borde de la ciudad
Игроки убегают в одиночестве, на окраину города
Conducen coches de carreras
На гоночных машинах
Hay pintura en la tristeza, y empiezas a sentir terror
Печаль окрашена краской, и ты начинаешь чувствовать ужас
Otra mañana con la tripa resulta
Очередное утро со рвотой
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше
Te acariciaba con las manos sucias, del campeón
Ласкаю тебя грязными руками чемпиона
Bajo la sombra de la guindalera
В тени вишневого дерева
Pero la rabia vibra en el retrovisor,
Но ярость сотрясает зеркало заднего вида,
El miedo está en cubierta
Страх на палубе
Lo que te llena te da, lo que te llevas
То, что тебя наполняет, даёт и то, что ты забираешь
Hay espuma en la conciencia
Пена на совести
Y sangre en el marcador
И кровь на маркере
Una navaja con todas las hojas abiertas
Нож со всеми опущенными лезвиями
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше
Te juro que estoy mejor
Клянусь, что чувствую себя лучше





Writer(s): Colin Barratt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.