Quique González - Alguien Debería Pararlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quique González - Alguien Debería Pararlo




Alguien Debería Pararlo
Someone ought to stop this
La toalla mojada no te deja ver
A wet towel won't let you see
Las olas desde el balcón
The waves from the balcony
A la orilla del mundo siento pánico
I panic on the edge of the world
Mientras tomas tu decisión
While you make up your mind
Apareció una muñeca de plástico
A plastic doll appeared
Con la sonrisa de Scarlett Johansson
With Scarlett Johansson's smile
La camiseta doblada del rock and roll
The folded rock and roll t-shirt
Las estrellas del autocine
The stars of the drive-in
Nos abrazamos a la desesperación
We hug desperation
Hasta encontrarnos el límite
Until we find our limit
Los piratas salen del club náutico
Pirates leave the yacht club
Sabes que lo haría por ti
You know I'd do it for you
Todavía queda algo entre nosotros
There's still something between us
Todavía queda algo
There's still something
Las azafatas de Vueling en el Holiday Inn
Vueling's flight attendants at the Holiday Inn
Los pilotos automáticos
Autopilot pilots
Una actriz con los plomos fundidos
An actress with blown fuses
Saltando del trampolín
Jumping on the springboard
Las parejas matan la ginebra y el ron
Couples kill the gin and rum
Llaman a la guardia civil
And call the civil guard
Todavía queda algo entre nosotros
There's still something between us
Alguien debería pararlo
Someone ought to stop this
Todavía queda algo entre nosotros
There's still something between us





Writer(s): Enrique Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.