Quique González - Cuando Éramos Reyes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quique González - Cuando Éramos Reyes




Cuando Éramos Reyes
When We Were Kings
Corrimos por Madrid, detrás de algún balón
We ran through Madrid, chasing after a ball
Bebimos en los bares hasta ver el sol
We drank in the bars until we saw the sun
Quemamos el motor, volvieron a crujir
We burned up the engine, they roared again
Las vías de trenes
The train tracks
Besamos a traición, aquella Marilyn
We kissed by surprise, that Marilyn
Con aire trasnochado de Brigitte Bardot
With the sleep-deprived air of Brigitte Bardot
Nos fuimos a dormir, intacto el corazón
We went to sleep, our hearts intact
Y no perdimos nada
And we lost nothing
Y no perdimos nada
And we lost nothing
Porque lo sellamos todo a pie de aquella cala
Because we sealed it all at the foot of that cove
Incluso nuestras diferencias congeniaban
Even our differences agreed
Como dos gotas de agua, de agua
Like two drops of water, of water
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
El arte de vivir detrás de una canción
The art of living behind a song
Dos chicas calentándonos la habitación
Two girls warming us up in the room
Y de repente "hey" suban al avión
And suddenly I heard "hey" get on the plane
Y no hubo más remedio
And there was no other way
Y no se muevan de su asiento
And don't move from your seat
Que ahora es tiempo para disfrutar el vuelo
That now it's time to enjoy the flight
Con palomas enganchadas a los dedos
With pigeons hooked to our fingers
Bordeábamos el mar, el mar
We skirted the sea, the sea
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cada momento vivido
Every moment lived
Cada maleta cerrada
Every suitcase closed
Cada uno de mis amigos
Every one of my friends
Me esperan en la antesala
Waiting for me in the anteroom
A pie de cualquier camino
At the foot of any road
Al filo de la mañana
At the edge of the morning
Un corazón encendido
An ignited heart
Da vida y luz al alba, al alba
Gives life and light to the dawn, to the dawn
Cada uno de mis amigos
Every one of my friends
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cada uno de mis amigos
Every one of my friends
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings
Cuando éramos reyes
When we were kings





Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Enrique Morales Gonzales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.