Paroles et traduction Quique González - Dallas-Memphis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dallas-Memphis
Даллас-Мемфис
El
sombrero
pesa
más
que
la
cabeza
Шляпа
тяжелее
головы,
Las
ideas
se
pelean
con
las
balas
Идеи
спорят
с
пулями.
Le
rezan
a
la
virgen
del
rencor
Плохие
девчонки
молятся
Las
chicas
malas
Богородице
Обиды.
Mis
amigos
no
querían
darse
cuenta
Мои
друзья
не
хотели
понимать,
Se
creían
que
era
alguno
de
mis
dramas
Думали,
это
очередная
моя
драма.
Tocaba
en
Autopista
y
me
quería
Я
играл
в
«Автостраде»
и
меня
любили,
No
podía
quejarme
de
nada
Мне
не
на
что
было
жаловаться.
Bajos
fondos,
carne
débil
Дно,
слабость
плоти…
Quizá
soy
lo
que
menos
necesita
Возможно,
я
— последнее,
что
тебе
нужно.
Se
fue
dejando
un
rastro
de
confeti
Ты
ушла,
оставив
за
собой
след
из
конфетти
La
luz
del
garaje
encendida
И
свет
в
гараже.
El
misterio
dura
más
que
la
certeza
Тайна
длится
дольше,
чем
уверенность,
Esos
días
yo
bebía
demasiado
В
те
дни
я
слишком
много
пил.
Si
ha
sido
sólo
pura
coincidencia
Если
это
было
просто
совпадение,
Te
invito
a
un
trago
Приглашаю
тебя
на
выпивку.
Bajos
fondos,
carne
débil
Дно,
слабость
плоти…
Ejércitos
de
rock
rompiendo
filas
Рок-армии,
разбивающие
ряды.
Se
fue
dejando
un
rastro
de
confeti
Ты
ушла,
оставив
за
собой
след
из
конфетти.
Doble
rombo,
ponte
sexy
Двойной
ромб,
будь
сексуальна.
Supongo
que
ahora
duermes
calentita
Полагаю,
теперь
ты
спишь
в
тепле.
Las
tres
de
la
mañana
Dallas-Memphis
Три
часа
ночи,
Даллас-Мемфис.
La
luz
del
garaje
encendida
Свет
в
гараже
горит.
La
luz
del
garaje
encendida
Свет
в
гараже
горит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Gonzalez Morales, Cesar Garcia Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.