Quique González - El Contestador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quique González - El Contestador




El Contestador
The Answering Machine
Ojalá que tu cama estuviera siempre de guardia
I wish your bed was always on call
Encaramada en los carteles de neón.
Perched on neon signs.
Ojalá que volviera a encontrarte fumando en la plaza
I wish I could find you smoking in the plaza again
Y dejarte de nuevo sin blanca, sin respiración.
And leave you penniless and breathless once more.
Ojalá que tuviera valor, y decirte que no pasa nada
I wish I had the courage to tell you it's nothing
Son 10 pisos y no hay ascensor
It's 10 floors and there's no elevator
Hacia el cielo del que tu me hablas.
To the heaven you tell me about.
Y no me da la gana
And I don't feel like it
Marcharme cuando empieza lo peor
Leaving when the worst begins
Un nudo en la garganta
A lump in my throat
Se intuye por tu voz en el contestador,
Can be heard in your voice on the answering machine,
Tu solo intenta no mentirme hasta mañana.
Just try not to lie to me until tomorrow.
Ojalá que quisieras dormir esta noche conmigo
I wish you wanted to sleep with me tonight
En lugar de violar corazones en salas de estar.
Instead of breaking hearts in living rooms.
Ojalá que ahora mismo me dieras lo que nunca pido
I wish you'd give me what I never ask for right now
Y algo de tu paradero porque nunca estás.
And some clue as to your whereabouts because you're never there.
Ahora lo que quieres oír
Now I know what you want to hear
ésta es la última mierda que piso,
This is the last shitty place I'll set foot in,
Cinco tipos esperan por ti
Five guys are waiting for you
Me parece que yo soy el quinto.
I guess I'm number five.
No me da la gana
I don't feel like it
Que empiece lo mejor.
Beginning the best.





Writer(s): Enrique Gonzalez Morales, Carlos Raya Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.