Paroles et traduction Quique González - La Nave de los Locos
La Nave de los Locos
Корабль безумцев
La
tinta
verde
del
amanecer
Зелёные
чернила
рассвета
Se
ha
puesto
a
revisar
fotografías
Принялись
просматривать
фотографии
La
ciudad
se
pregunta,
¿quién
va
a
ser?
Город
задаётся
вопросом:
кто
это
будет?
El
voluntario
de
las
utopías
Доброволец
утопий
Nuestra
consigna,
hoy,
es
resisitir
Наш
лозунг
сегодня
— сопротивляться
Colocados
delante
de
los
focos
Вне
поля
зрения
прожекторов
Expertos
en
vivir
Мы
— эксперты
в
жизни
La
nave
de
los
locos
Корабль
безумцев
Vulnerables
de
amor
y
de
ilusiones
Уязвимые
для
любви
и
иллюзий
Después
de
tantas
cosas,
aquí
estamos
Пройдя
через
многое,
мы
здесь
Herederos
de
todas
las
canciones
Наследники
всех
песен
Que
faltan
por
cantar
Которые
ещё
не
были
спеты
Somos
los
amos
de
la
mejor
poesía
callejera
Мы
— властители
лучшей
уличной
поэзии
Corazones
sencillos
o
barrocos
Сердца
простые
или
изощрённые
Aquí
cabe
cualquiera
Здесь
найдётся
место
для
каждого
La
nave
de
los
locos
Корабль
безумцев
Aquí
estamos
después
de
tantos
ríos
Мы
здесь
после
стольких
пройденных
рек
En
las
esquinas
de
la
despedida
На
перекрёстках
прощаний
Las
luces
de
los
bares
más
perdidos
Огни
самых
затерянных
баров
Las
noches
en
la
boca
más
vivida
Ночи
в
самых
оживлённых
местах
No
te
expliques,
no
digas
lo
que
haces
Не
объясняйся,
не
говори
о
своих
поступках
No
pienses
si
son
muchos
o
son
pocos
Не
думай,
много
их
или
мало
Con
guerras
o
con
pases
С
войнами
или
с
перевалами
La
nave
de
los
locos
Корабль
безумцев
La
nave
de
los
locos
Корабль
безумцев
La
nave
de
los
locos
Корабль
безумцев
La
nave
de
los
locos
Корабль
безумцев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Pop, Luis Garcia Montero, Quique González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.