Quique González - Las Nuevas Palabras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quique González - Las Nuevas Palabras




Las Nuevas Palabras
Новые слова
Son las viejas palabras
Это старые слова,
Las de toda la vida
Те, что были всегда,
Las que a me enseñaron
Те, что меня научили
A sentir y soñar
Чувствовать и мечтать.
Pero el corazón
Но сердце
No puede olvidar sus caminos
Не может забыть своих путей.
Conozco una botella
Я знаю бутылку,
Donde se esconde el mar
Где прячется море.
Pronuncio libertad y pienso en una plaza
Я произношу "свобода" и думаю о площади,
Donde van a morir las malas soledades
Где умрут дурные одиночества.
Pienso en la noche triste que guarda cada uno
Я думаю о грустной ночи, которую хранит каждый,
Y en el amanecer que esconden las ciudades
И о рассвете, который скрывают города.
Escribo resistir como la luna llena
Я пишу "сопротивляться", как полная луна,
Que defiende su luz en el silencio oscuro
Которая защищает свой свет в темной тишине.
Cultivo un corazón con sabor a champan
Я взращиваю сердце со вкусом шампанского,
Donde brindan conmigo los sueños sin futuro
Где со мной чокаются мечты без будущего.
Declaro amor constante y dejo sin trabajo
Я объявляю постоянную любовь и оставляю без работы
Al dolor amarillo y a los miedos fatales
Желтую боль и смертельные страхи.
Reclamo la fortuna de los necesitados
Я требую счастья для нуждающихся,
Convoco la alegría de los que son iguales
Я призываю к радости тех, кто равны.
Son las nuevas palabras
Это новые слова,
Las de toda la vida
Те, что были всегда,
Las palabras de siempre
Слова вечные,
Que me abrieron las puertas
Что открыли мне двери.
Las palabras que caen
Слова, что падают,
Como la buena lluvia
Как благодатный дождь.
Las palabras vividas
Слова прожитые,
Las palabras abiertas
Слова открытые.





Writer(s): Cesar Pop, Luis Garcia Montero, Quique González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.