Paroles et traduction Quique González - Me agarraste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
a
punto
de
comprar
el
periódico
de
ayer
I
was
about
to
buy
yesterday's
newspaper
Pero
tú
me
avisaste
de
lejos
But
you
warned
me
from
afar
Era
tan
tarde
que
nadie
me
podía
esperar
It
was
so
late
that
no
one
could
expect
me
Cuando
olvidaste
tu
equipaje
te
dejaste
ver
When
you
forgot
your
luggage,
you
let
it
be
seen
Cuando
perdiste
los
papeles
los
perdí
también
When
you
lost
your
papers,
I
lost
them
too
Ahora
no
hay
nadie
que
encienda
Now
there
is
no
one
to
start
El
motor
de
mi
nave
The
engine
of
my
ship
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Me
agarraste
por
dentro,
fuerte
You
grabbed
me
inside,
hard
Me
llevaste
del
brazo,
vente
You
took
me
by
the
arm,
come
on
Soy
un
nudo
de
doble
lazo
I'm
a
double
knot
Al
otro
lado
del
puente
On
the
other
side
of
the
bridge
Cuando
vi
luces
encendidas
When
I
saw
the
lights
on
Me
quedé
a
esperar
I
stayed
to
wait
Cuando
te
diste
por
vencida
When
you
gave
up
Lo
pasé
fatal
I
had
a
terrible
time
Y
ahora
no
hay
nadie.
And
now
there
is
no
one.
No
hay
nadie
There
is
no
one
Que
vuele
en
mi
trazo
Who
flies
in
my
line
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Me
agarraste
por
dentro
fuerte
You
grabbed
me
inside
hard
Me
llevaste
del
brazo,
vente
You
took
me
by
the
arm,
come
on
Soy
un
nudo
de
doble
lazo
I'm
a
double
loop
knot
Al
otro
lado
del
puente
On
the
other
side
of
the
bridge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Gonzalez Morales Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.