Paroles et traduction Quique González - Me Lo Agradecerás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lo Agradecerás
You'll Thank Me
Igual
le
vale
a
otros,
It
may
work
for
others,
Pero
a
mi
ya
no
me
sirve
para
nada.
But
it's
no
use
to
me
anymore.
El
ruido
de
las
motos,
The
noise
of
the
motorcycles,
Los
árboles
flotando
en
la
manada.
The
trees
floating
in
the
herd.
Algunos
se
emocionan,
Some
get
excited,
Algunos
siempre
piensan
en
lo
mismo.
Some
always
think
about
the
same
thing.
Ayer
me
viste
rota,
Yesterday
you
saw
me
broken,
Y
tu
como
si
no
fuera
contigo.
And
you
acted
like
it
didn't
concern
you.
Cuando
te
vuelva
el
corazón
a
su
sitio,
When
your
heart
finds
its
place
again,
Me
lo
agradecerás.
You'll
thank
me.
¿Dónde
estarás
si
estoy
vivo?.
Where
will
you
be
if
I'm
alive?
¿Dónde
olvidé
mi
silla
de
montar?.
Where
did
I
forget
my
saddle?
Los
hinchas
se
motivan
en
los
alrededores
del
estadio.
The
fans
get
excited
around
the
stadium.
Tú
sigues
insistiendo
en
que
no
tiene
nada
que
ver
contigo.
You
keep
insisting
that
it
has
nothing
to
do
with
you.
Algunos
se
confían,
Some
trust
too
much,
Algunos
se
protegen
demasiado.
Some
protect
themselves
too
much.
Anoche
te
atracaron
en
la
gasolinera
de
Carriedo
Last
night
you
were
mugged
at
the
Carriedo
gas
station.
Cuando
te
vuelva
el
corazón
a
su
sitio,
When
your
heart
finds
its
place
again,
Me
lo
agradecerás.
You'll
thank
me.
¿Dónde
estarás
si
estoy
vivo?
Where
will
you
be
if
I'm
alive?
¿Dónde
olvidé
mi
silla
de
montar?
Where
did
I
forget
my
saddle?
Cuando
te
vuelva
el
corazón
a
su
sitio,
When
your
heart
finds
its
place
again,
Me
lo
agradecerás.
You'll
thank
me.
¿Dónde
estarás
si
estoy
viva?
Where
will
you
be
if
I'm
alive?
¿Dónde
olvidé
mi
silla
de
montar?
Where
did
I
forget
my
saddle?
¿Dónde
olvidé
mi
silla
de
montar?
Where
did
I
forget
my
saddle?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quique González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.