Quique González - Su Dia Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quique González - Su Dia Libre




Su Dia Libre
Her Free Day
Desyuno en el bar viéndolas,
I had breakfast at the bar watching them,
Hay una rubia cargando el rifle,
There's a blonde carrying a rifle,
La llevé a cenar a un lugar horrible en su día libre.
I took her out to dinner to a dreadful place on her free day.
Tuvimos una pelea y luego descubrí que no se le corría nunca el rimmel.
We had an argument, then I discovered that her mascara never runs.
Ahora toca esperar que le vuelvan a dar su día libre.
Now I'm just waiting for them to give her another free day.
Mientras veo la ruta pasar, mi madre ya no espera a nadie,
While I watch the road go by, my mother doesn't wait for anyone anymore,
Mañana vuelvo a tocar en alguna parte y
Tomorrow I'll play somewhere again and
Necesito entrar
I need to get into
En los sueños de alguien.
Someone's dreams.
Duermo en el Central,
I sleep in a flophouse,
Voy a los billares,
I hit up the pool halls,
Vivo en la escena del crimen
I live at the scene of the crime.
La lleve a bailar,
I took her dancing,
Me beso de cine
I kissed her like a movie star
En su dia libre.
On her free day.
Mientras veo la ruta pasar, mi madre ya no espera a nadie,
While I watch the road go by, my mother doesn't wait for anyone anymore,
Mañana vuelvo a tocar en alguna parte y
Tomorrow I'll play somewhere again and
Las cosas ya han pasado mi página,
Things have already turned my page,
Mañana vuelvo a tocar en alguna parte y
Tomorrow I'll play somewhere again and
Necesito entrar
I need to get into
En los sueños de alguien,
Someone's dreams,
Y necesito entrar
And I need to get into
En los sueños de alguien.
Someone's dreams.





Writer(s): Gonzalez Morales Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.