Quique González - Tornado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quique González - Tornado




Tornado
Tornado
¿No te parece que está oscureciendo demasiado pronto?
It seems to me like it's getting dark too quickly
Pues, las columnas de humo de las fábricas abandonadas
For smoke columns from the abandoned factories
Está cambiando el mundo
Are changing the world
Lo veo en tu mirada
I can see it in your eyes
Lo sientes en lo más profundo
You can feel it deep down
Te gustaría estar
You would like to be
Como si no hubiera pasado nada
As if nothing had happened
Como si no hubiera pasado nada
As if nothing had happened
¿No te parece que está sucediendo demasiado rápido?
It seems to me like it's happening too fast
La marabunta trepa por los hilos de las telarañas
The swarm climbs on the lines of spiderwebs
Se está poniendo crudo
It's getting raw
Te duelen las pestañas
Your eyelashes ache
Lo dices sin estar seguro
You say it without being sure
Te gustaría estar
You would like to be
Como si no hubiera pasado nada
As if nothing had happened
Como si no hubiera pasado nada
As if nothing had happened
Las cicatrices de tu autorretrato
The scars of your self-portrait
El temblor de las manos, los días extraños
The trembling hands, the strange days
El truco del último trato
The trick of the final agreement
El rumor de las olas en tu itinerario
The whisper of the waves on your schedule
Las ruedas pinchadas de un camión volcado
The flat tires of an overturned truck
La luz de la luz del tornado
The light of the tornado's light
La luz de la luz del tornado
The light of the tornado's light





Writer(s): Enrique Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.