Quique González - ¿Dónde Está el Dinero? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quique González - ¿Dónde Está el Dinero?




¿Dónde Está el Dinero?
Где деньги?
Huelen el miedo de la calle
Они чуют страх улицы,
Saben que hacer con un poco de humo
Знают, что делать с горсткой дыма,
Solo es un globo gigante
Это всего лишь гигантский шар,
Deshinchándose, deshinchándose
Сдувающийся, сдувающийся.
Miran al techo cuando arde
Смотрят в потолок, когда горит,
Pueden bailar sobre el canto de un duro
Могут танцевать под звон монет,
Los chicos siguen en el parque
Ребята всё ещё в парке,
Despertándose, despertándose
Просыпаются, просыпаются.
¿Dónde está el dinero?
Где деньги?
¿Dónde está el dinero?
Где деньги?
¿Quién será el primero en hablar?
Кто будет первым, кто заговорит?
Se escuchó un tic-tac en el séptimo cielo
Раздался тик-так на седьмом небе.
Toman medidas policiales
Принимают полицейские меры,
Muerta la ley, la justicia es un lujo
Закон мёртв, правосудие роскошь,
Vive en un piso de alto standing
Живёт в квартире высокого класса,
Entregándose, entregándose
Сдаётся, сдаётся.
¿Dónde está el dinero?
Где деньги?
¿Dónde está el dinero?
Где деньги?
¿Quién será el primero en hablar?
Кто будет первым, кто заговорит?
Se escuchó un tic-tac en el séptimo cielo
Раздался тик-так на седьмом небе.
Gángsters y trileros
Гангстеры и шулера,
Todos hacen juego
Все играют в игру,
Nadie va a comerse el marrón
Никто не хочет брать на себя ответственность,
Aprendiendo a nadar bajo el aguacero
Учатся плавать под проливным дождём.
¿Dónde está el dinero?
Где деньги?
¿Dónde está el dinero?
Где деньги?
¿Quién será el primero en hablar?
Кто будет первым, кто заговорит?
Aprendiendo a nadar bajo el aguacero
Учатся плавать под проливным дождём,
Los chicos siguen en el parque
Ребята всё ещё в парке,
Aprendiendo a nadar bajo el aguacero
Учатся плавать под проливным дождём,
Los chicos siguen en el parque
Ребята всё ещё в парке,
Aprendiendo a nadar bajo el aguacero
Учатся плавать под проливным дождём,
Solo es un globo gigante
Это всего лишь гигантский шар,
¡Hey!
Эй!





Writer(s): Enrique Gonzalez Morales, Cesar Garcia Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.