Quique Neira feat. Zion TPL - Tráfico (feat. Zion Tpl) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quique Neira feat. Zion TPL - Tráfico (feat. Zion Tpl)




Tráfico (feat. Zion Tpl)
Traffic (feat. Zion Tpl)
Y escúchame bien
And you listen to me well
Oh yea!
Oh yeah!
Hay tanto tráfico por allá y por acá
There's so much traffic over there and over here
Tráfico, tráfico no para de avanzar
Traffic, traffic doesn't stop advancing
Hay tanto tráfico por allá y por acá
There's so much traffic over there and over here
¿Cómo, dónde y cuándo fue?
How, where and when did it happen?
Creo saberlo bien
I think I know well
Cuando esto empezó a ser recurrente entre la gente
When this began to be recurrent among people
Y es que creen que es la solución
And they believe that it's the solution
Al estancamiento de la gente en la población
To the stagnation of the people in the population
Y hay que darse cuenta
And one must realize
Que a la esclavitud fomenta
That it fosters slavery
Y hay que darse cuenta
And one must realize
Que no es la forma correcta
That it's not the right way
Hay tanto tráfico por allá y por acá
There's so much traffic over there and over here
Tráfico, tráfico no para de avanzar
Traffic, traffic doesn't stop advancing
Hay tanto tráfico por allá y por acá
There's so much traffic over there and over here
Tráfico, tráfico no para de avanzar
Traffic, traffic doesn't stop advancing
¿Qué se puede hacer para frenar?
What can we do to stop it?
Esta problemática avanza sin parar
This problem advances without stopping
Congestiona y llena las esquinas
It congests and fills the corners
Son muchos los que metidos en esto ya están
Many are already involved in this
Una vez más nos costaminan
Once again they pollute us
Es importante que estés alerta
It's important that you're alert
Whoa Jah!
Whoa Jah!
Una vez más nos contaminan
Once again they pollute us
Los distinguen en esta baja sociedad
They distinguish us in this low society
Pero solo en tus manos esto está
But it's only in your hands
Es importante que estés alerta
It's important that you're alert
My sista, my broda
My sister, my brother
Hay tanto tráfico por allá y por acá
There's so much traffic over there and over here
Tráfico, tráfico no para de avanzar
Traffic, traffic doesn't stop advancing
Hay tanto tráfico por allá y por acá
There's so much traffic over there and over here
Tráfico, tráfico no para de avanzar
Traffic, traffic doesn't stop advancing
Tráfico, enemigo iminente
Traffic, imminent enemy
Venezuela y Chile representando el continente
Venezuela and Chile representing the continent
¡Ay! Voces sepultadas por el tráfico
Oh! Voices buried by the traffic
Manipulando nuestras mentes, desviándonos
Manipulating our minds, diverting us
Del camino que define tu destino
From the path that defines your destiny
Para que nunca sepas la razón porque has venido
So that you never know the reason why you came
Buscan controlarnos como si fuéramos manada
They seek to control us like a herd
¡Escúchalo bien! la información está cambiada
Listen well! the information is changed
Si es verdad, ya no aguantamos el sistema
If it's true, we can't handle the system anymore
¡No, no, no! la recontrolan donde quieran
No, no, no! they recreate it wherever they want
¡Yea, yea, yea! el tráfico está envenenando
Yeah, yeah, yeah! the traffic is poisoning
Y esto tenemos que pararlo
And this we have to stop
Y si a caso cren que en tu futuro no hay opción
And if by any chance you think you have no options in your future
Te introducen este mundo que está lleno de tensión
They introduce you to this world that is full of tension
Tu futuro no se ha escrito, se lo hace uno mismo
Your future is not written, it is made by oneself
Hay tanto tráfico por allá y por acá
There's so much traffic over there and over here
Tráfico, tráfico no para de avanzar
Traffic, traffic doesn't stop advancing
Hay tanto tráfico por allá y por acá
There's so much traffic over there and over here
Tráfico, tráfico no para de avanzar
Traffic, traffic doesn't stop advancing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.