Quique Neira - Amanecer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quique Neira - Amanecer




Amanecer
Рассвет
Amaneceer yeaah
Рассвет, со мной
Amanecer, es bendición si lo vivo contigo
Когда я просыпаюсь с тобой, мое утро благословенно
Amanecer, pienso en tus ojos y me siento vivo
Рассвет, я думаю о твоих глазах, и я чувствую себя живым
Amanecer, es una tortura la distancia si no estás aquí
Рассвет, расстояние мучительно, когда тебя нет рядом
Con toda mi alma estos versos te escribo a ti
Эти слова я пишу тебе от всего сердца
Como quisiera que un par de palabras
Как бы я хотел, чтобы пара слов
Fueran capaces de borrar la distancia
Смогла бы развеять расстояние
No sabes como tu presencia me falta
Ты не представляешь, как мне тебя не хватает
Y poco a poco voy perdiendo la calma
И постепенно я теряю покой
Amanecí en esta antigua ciudad
Я проснулся в этом старом городе
Que de mi corazón ya no tiene piedad
Который больше не щадит моё сердце
Las horas pasan y sigo despierto
Часы идут, а я всё ещё не сплю
Tu ausencia en mi cuarto es implacable y despierto
Твоё отсутствие в моей комнате беспощадно, и я просыпаюсь
Ohh y es un nuevo amanecer, yeah
Ох, и наступает новый рассвет, да
Los primeros rayos del sol traen tu canción
Первые лучи солнца несут твою песню
Melodías de amor
Мелодии любви
Que ruego que lleguen hasta tu ventana
Я молюсь, чтобы они долетели до твоего окна
Pero el día se vuelve triste
Но день становится грустным
Mientras la soledad hace estragos en mi
В то время как одиночество опустошает меня
Y se fulminan mis latidos por estar contigo
И мои удары сердца замирают от желания быть с тобой
Cuanto las horas una a una
Как медленно тянутся часы
Dicen que el tiempo es nuestro aliado
Говорят, что время наш союзник
Como un lobo canto a la luna como un niño enamorado
Как волк, я вою на луну, как влюблённый ребёнок
Amanecer, es bendición si lo vivo contigo
Когда я просыпаюсь с тобой, мое утро благословенно
Amanecer, pienso en tus ojos y me siento vivo
Рассвет, я думаю о твоих глазах, и я чувствую себя живым
Amanecer, es una tortura la distancia si no estás aquí
Рассвет, расстояние мучительно, когда тебя нет рядом
Con toda mi alma estos versos te escribo a ti
Эти слова я пишу тебе от всего сердца
Amanecer, contigooo
Рассвет, с тобой
Amanecer ohh
Рассвет, ооо
Los primeros rayos del sol
Первые лучи солнца
Traen tu canción
Несут твою песню
Melodías de amor
Мелодии любви
Yo ruego que lleguen hasta tu ventana
Я молюсь, чтобы они долетели до твоего окна
Pero el dia se vuelve triste
Но день становится грустным
Mientras la soledad hace estragos en mi
В то время как одиночество опустошает меня
Y se fulminan mis latidos por estar contigo
И мои удары сердца замирают от желания быть с тобой
Cuanto las horas una a una
Как медленно тянутся часы
Dicen que el tiempo es nuestro aliado
Говорят, что время наш союзник
Como un lobo canto a la luna como un nino enamorado
Как волк, я вою на луну, как влюблённый ребёнок
Amanecer, es bendición si lo vivo contigo
Когда я просыпаюсь с тобой, мое утро благословенно
Amanecer, pienso en tus ojos y me siento vivo
Рассвет, я думаю о твоих глазах, и я чувствую себя живым
Amanecer, es una tortura la distancia si no estás aquí
Рассвет, расстояние мучительно, когда тебя нет рядом
Con toda mi alma estos versos te escribo a ti
Эти слова я пишу тебе от всего сердца
Amanecer, contigo
Рассвет, с тобой
Amanecer, wooow
Рассвет, ууу
Es un nuevo amanecer
Наступает новый рассвет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.