Paroles et traduction Quique Neira - Cosas Buenas
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
El
sol
sale
en
la
mañana
The
sun
comes
up
in
the
morning
Tus
ojos
son
la
ventana
Your
eyes
are
the
window
Que
me
impulsan
a
vivir
That
inspires
me
to
live
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Encontrarme
una
guitarra
Finding
a
guitar
En
el
medio
de
la
noche
In
the
middle
of
the
night
También
puedes
ver
la
luz
You
can
see
the
light
too
En
las
calles,
las
miradas
The
looks
on
the
street
Realidad
más
que
ficción
Reality
more
than
fiction
Comprender
la
situación
Understanding
the
situation
Del
que
no
comprende
nada
Of
those
who
don't
understand
anything
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
La
poesía,
la
palabra
Poetry,
the
word
Un
partido
de
domingo
A
Sunday
soccer
game
Ya
me
pasan
en
la
radio
They're
already
playing
me
on
the
radio
Recordar
que
no
hay
horario
Remembering
that
there's
no
time
Para
dar
el
corazón
To
give
from
the
heart
Que
no
falte
la
salud
May
health
not
be
lacking
Pa'
conseguir
el
pan
a
diario
To
earn
bread
daily
Una
sonrisa
en
los
labios
A
smile
on
my
lips
Un
aumento
en
la
pensión
A
raise
in
pension
Una
fuga
en
la
prisión
A
prison
break
De
los
que
viven
postergados
For
those
who
live
postponed
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(A
million
little
things
are
good)
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
I
asked
God
for
both
of
us
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
I
asked
God
for
both
of
us
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
I
asked
God
for
both
of
us
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Le
pedí
a
Dios,
le
pedí
a
Dios
para
los
dos
I
asked
God,
I
asked
God
for
both
of
us
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Que
rompan
todas
las
barreras
That
break
down
all
barriers
Pa'
que
florezcan
las
praderas
For
the
prairies
to
bloom
Perdona
mi
buena
intención
Forgive
my
good
intentions
Educación
para
el
que
quiera
Education
for
those
who
want
it
Seré
un
doctor
o
abogado
I
will
be
a
doctor
or
lawyer
Ojalá
lo
brinde
el
estado
Hopefully
the
state
will
provide
it
O
rock
and
roll
pa'
el
que
el
más
vago
Or
rock
and
roll
for
the
laziest
De
ahí
soy
yo
al
fin
y
al
cabo
That's
where
I
come
from,
after
all
Es
subjetiva
mi
canción
My
song
is
subjective
Justo
antes
de
dormir
hice
una
oración
Just
before
falling
asleep
I
said
a
prayer
Un
millón
de
cosas
buenas
que
quiero
para
el
hoy
A
million
little
things
are
good
that
I
want
for
today
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
I
asked
God
for
both
of
us
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
I
asked
God
for
both
of
us
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
I
asked
God
for
both
of
us
Un
millón
de
cosas
buenas
A
million
little
things
are
good
Le
pedí
a
Dios,
le
pedí
a
Dios
para
los
dos
I
asked
God,
I
asked
God
for
both
of
us
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(A
million
little
things
are
good)
Un
millón
de
cosas
buenas
para
ti
y
para
mí
A
million
little
things
are
good
for
you
and
me
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(A
million
little
things
are
good)
Un
millón
de
cosas
buenas
que
podamos
compartir
A
million
little
things
are
good
that
we
can
share
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(A
million
little
things
are
good)
Para
ti
y
para
mí
For
you
and
me
(Un
millón
de
cosas
buenas)
¡uoh-oh-oh!
(A
million
little
things
are
good)
whoah-oh-oh!
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(A
million
little
things
are
good)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Fernando Neira Leiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.