Paroles et traduction Quiroga - No hay problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No hay problemas
No hay problemas
No
se
para
mi
es
sencillo,
It's
not
easy
for
me,
¿Como
explicartelo
eh?
How
can
I
explain
it
to
you,
huh?
Subo,
sumo
a
tu
multo
aculo
I
rise,
I
add
to
your
big
ass
Me
pulo
al
peloton
con
el
micro
a
la
izquierda
sin
ser
zurdo
I
polish
the
platoon
with
the
mic
on
the
left
without
being
left-handed
Oscuro
lo
llevas,
igual
que
en
el
invierno,
hielas,
You
carry
dark,
like
in
winter,
you
freeze,
Intentas
trepar
por
lo
que
suelta
mi
culo,
mierda,
You
try
to
climb
what
my
ass
releases,
shit,
Tela,
te
enteraras,
no
sabes
ni
lo
que
te
espera,
Fabric,
you
will
bury
yourself,
you
don't
even
know
what
awaits
you,
Mi
hermano
es
la
hoz
y
yo
el
palo
que
la
sujeta
My
brother
is
the
sickle
and
I
am
the
stick
that
holds
it
Quiroga
la
maneja,
despeja,
mejor
te
dejas,
Quiroga
handles
it,
clears
it,
you
better
leave
it,
Esto
se
festeja
disparando
al
aire
como
en
Tejas.
This
is
celebrated
by
shooting
in
the
air
like
in
Texas.
Deja
que
coja
el
Stallering
y
te
ponga
en
jaque,
Let
me
grab
the
Stallering
and
put
you
in
check,
No
hay
discusion
con
las
cartas
que
baraje
aunque
encaje,
There
is
no
discussion
with
the
cards
that
I
shuffle,
even
if
it
fits,
Si
pierden
bajen
y
admiren
el
paisaje,
If
they
lose,
go
down
and
admire
the
scenery,
Yo
por
un
camino
ataje,
de
ahi
el
nivel
de
angel.
I,
along
a
path,
cut
off,
hence
the
level
of
an
angel.
Pasen,
vean,
maquinas
imperfectasdeje
atras,
Pass,
see,
imperfect
machines
left
behind,
Como
Ranel
con
Vestax
entre
mis
vinilos.
Like
Ranel
with
Vestax
between
my
vinyls.
Malditos
aquellos
que
defecan,
reflejan
en
letras
Damn
those
who
defecate,
reflect
in
letters
Decenas
de
mierda
que
aun
entran
en
este
circo,
Tens
of
shit
that
still
enter
this
circus,
Odio
a
todos
aquellos
que
creen
conocerme
y
al
verme
I
hate
all
those
who
think
they
know
me
and
when
they
see
me
Antes
de
la
pelota
hacerme
van
y
me
llaman
Tito
Before
the
ball
do
me
they
go
and
call
me
Tito
Deberian
prohibirlo,
cierren
el
hocico,
They
should
ban
it,
shut
your
mouth,
Cinco
brincos
trinco
en
micro
y
grito,
flipo
con
el
primo,
Five
jumps
I
drink
on
the
mic
and
shout,
I
freak
out
with
my
cousin,
Es
sencillo
tio,
en
este
pico
esta
el
estilo
altisimo
It's
simple,
uncle,
in
this
peak
is
the
highest
style
Que
Falsalarma
no
ha
visto
hace
mas
de
año
y
pico
That
Falsalarma
hasn't
seen
in
over
a
year
and
a
half
No
hay
problema,
No
hay
problema
No
problem,
No
problem
No
hay
problema,
No
hay
problema
No
problem,
No
problem
Consigo
subir
aun
estando
en
cuarentena
I
can
still
go
up
while
in
quarantine
Nadie
escribe
en
mi
esquela
Nobody
writes
on
my
school
desk
No
hay
problema,
No
hay
problema
No
problem,
No
problem
No
hay
problema,
No
hay
problema
No
problem,
No
problem
Consigo
subir
aun
estando
en
cuarentena
I
can
still
go
up
while
in
quarantine
No
lo
enseñan
en
la
escuela
They
don't
teach
it
in
school
No
conozco
la
palabra
fracaso
I
don't
know
the
word
failure
Solo
se
que
es
un
atraso
y
hoy
doy
clases
de
repaso
por
I
only
know
that
it
is
a
delay
and
today
I
give
review
classes
because
Si
acaso
paso,
In
case
I
pass,
Escaso,
reboso
el
vaso
en
ese
caso,
Scarce,
I
overflow
the
glass
in
that
case,
Y
entretanto
anduve
a
mi
paso
y
me
entretuve
al
raso.
And
meanwhile
I
walked
at
my
own
pace
and
entertained
myself
in
the
open.
A
veces
pienso
porque
aguanto
si
es
que
despues
de
tanto
Sometimes
I
think
why
I
put
up
with
it
if
after
so
much
Todavia
van
preguntando
que
instrumento
aguanto,
They
are
still
asking
what
instrument
I
hold,
Soy
vocalista,
no
canto,
solo
rapeo
I'm
a
vocalist,
I
don't
sing,
I
just
rap
Y
veo
que
raperos
ven
a
un
artista
bajo
este
apodo
de
Santo
And
I
see
rappers
see
an
artist
under
this
nickname
Santo
Tio,
te
estuve
llamando,
lo
siento
estuve
en
el
baño,
Dude,
I
was
calling
you,
I'm
sorry
I
was
in
the
bathroom,
Descubre
lo
que
estuve
haciendo
desde
octubre
de
este
año,
Find
out
what
I've
been
doing
since
October
this
year,
Deje
sentado
al
rebaño
a
golpe
de
caño,
He
left
the
herd
sitting
with
a
blow
of
cane,
Les
drible
y
regatee
como
antaño
y
le
dispare
al
travesaño
I
dribbled
them
and
dribbled
them
like
in
the
past
and
shot
at
the
crossbar
Mal
fario,
en
casos
el
ensayo
a
diario,
Bad
luck,
in
cases
the
rehearsal
daily,
Llenar
el
calendario
como
acto
voluntario
y
no
sin
un
horario,
Fill
the
calendar
as
a
voluntary
act
and
not
without
a
schedule,
Hago
inventario
y
balance,
es
inevitable
que
avance,
I
take
inventory
and
balance,
it
is
inevitable
that
I
advance,
Deja
que
me
lance
y
al
mejor
mc
de
tu
lista
alcance.
Let
me
throw
myself
and
reach
the
best
mc
on
your
list.
Despues
de
este
percance
vengan
y
prueben
fortuna
After
this
mishap,
come
and
try
your
luck
Y
una
si
es
que
duda
os
cabe
alguna,
And
one,
if
you
have
any
doubts,
De
que
este
pavo
suba
puntos,
suma,
fuma,
y
trepe
como
espuma
That
this
turkey
goes
up
points,
adds,
smokes,
and
climbs
like
foam
Y
a
pesar
de
alguna
duda
nunca
se
consuma
y
causes
bruma.
And
despite
some
doubt,
it
is
never
consumed
and
causes
haze.
Circula,
si
no
te
tira
el
rollo
que
me
estimula,
Circulate,
if
the
roll
that
stimulates
me
doesn't
throw
you,
Recula
y
si
clavas
una
de
cuatro
calcula,
Back
up
and
if
you
nail
one
of
four
calculate,
Aqui
vuestro
rollo
rezuma,
plegas
si
te
enculan,
Here
your
roll
oozes,
folds
if
they
fuck
you,
Pide
ayuda
y
suda,
ya
es
inevitable
que
este
pavo
suba.
Ask
for
help
and
sweat,
it
is
inevitable
that
this
turkey
goes
up.
No
hay
problema,
No
hay
problema
No
problem,
No
problem
No
hay
problema,
No
hay
problema
No
problem,
No
problem
Consigo
subir
aun
estando
en
cuarentena
I
can
still
go
up
while
in
quarantine
Nadie
escribe
en
mi
esquela
Nobody
writes
on
my
school
desk
No
hay
problema,
No
hay
problema
No
problem,
No
problem
No
hay
problema,
No
hay
problema
No
problem,
No
problem
Consigo
subir
aun
estando
en
cuarentena
I
can
still
go
up
while
in
quarantine
No
lo
enseñan
en
la
escuela
They
don't
teach
it
in
school
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Navarro Romero, Jose Alonso Quiroga, David Navarro Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.