Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live My Life
Mein Leben leben
Just
tryna
live
my
life
Versuche
nur,
mein
Leben
zu
leben
I
know
imma
be
alright
Ich
weiß,
mir
wird
es
gut
gehen
Just
gonna
live
my
life
Werde
einfach
mein
Leben
leben
(Yea-yea-yea-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
Just
gonna
live
my
life
Werde
einfach
mein
Leben
leben
I
keep
my
head
held
high
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
Just
gonna
live
my
life
Werde
einfach
mein
Leben
leben
(Yeah-yea-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
I'm
that
nigga
from
the
573
Ich
bin
der
Typ
aus
der
573
Up
on
the
beach
of
the
big
Black
Sea
Oben
am
Strand
des
großen
Schwarzen
Meeres
Sitting
down
drinking
blue
& black
tea
Sitze
da
und
trinke
blauen
und
schwarzen
Tee
As
I
pay
the
fee
to
get
the
degree
Während
ich
die
Gebühr
bezahle,
um
den
Abschluss
zu
bekommen
By
the
tree
of
wisdom,
Breaking
the
system
Am
Baum
der
Weisheit,
breche
das
System
Shining
like
a
prism,
Part
of
the
schism
Leuchte
wie
ein
Prisma,
Teil
des
Schismas
Got
a
vision
to
run
up
a
kingdom
Habe
eine
Vision,
ein
Königreich
aufzubauen
My
decision
to
stay
with
the
rhythm
Meine
Entscheidung,
beim
Rhythmus
zu
bleiben
I'm
that
nigga
from
the
719
Ich
bin
der
Typ
aus
der
719
Wanna
hang
with
me,
we'll
have
a
good
time
Willst
du
mit
mir
abhängen,
wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Not
a
party
person,
not
with
the
crime
Kein
Partymensch,
nicht
mit
dem
Verbrechen
Rather
better
my
impact,
further
my
climb
Verbessere
lieber
meinen
Einfluss,
fördere
meinen
Aufstieg
Gonna
better
my
life
though
the
story
Werde
mein
Leben
durch
die
Geschichte
verbessern
Gain
glory,
Oh
me,
getting
auditory
Gewinne
Ruhm,
Oh
ich,
werde
auditiv
The
territory
is
mine
Das
Territorium
gehört
mir
It's
mandatory
just
to
live
my
life
Es
ist
obligatorisch,
einfach
mein
Leben
zu
leben
Out
in
Commerce
making
music,
no
fret
Draußen
in
Commerce,
mache
Musik,
kein
Problem
But
I'm
really
in
school
tryna
be
a
Vet
Aber
ich
bin
wirklich
in
der
Schule
und
versuche,
Tierarzt
zu
werden
Gotta
stay
focused,
strong
mindset,
just
can't
be
in
debt
Muss
konzentriert
bleiben,
starke
Denkweise,
darf
einfach
nicht
verschuldet
sein
Wanna
out
due
the
rest,
pushing
to
be
the
best
Will
die
anderen
übertreffen,
dränge,
der
Beste
zu
sein
Study
to
pass
the
test
called
life,
even
though
I
am
blessed,
just
no
time
to
be
depressed
Studiere,
um
den
Test
namens
Leben
zu
bestehen,
auch
wenn
ich
gesegnet
bin,
einfach
keine
Zeit,
deprimiert
zu
sein
I
am
the
perfect
number
eight
Ich
bin
die
perfekte
Nummer
acht
Nigga
get
it
straight
Schätzchen,
versteh
das
richtig
This
ain't
a
debate
Das
ist
keine
Debatte
Watch
me
elevate
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mich
erhebe
To
a
new
state
Zu
einem
neuen
Zustand
Making
my
own
fate
Mache
mein
eigenes
Schicksal
Getting
better
& better,
wait
that's
great
Werde
immer
besser,
warte,
das
ist
großartig
My
mind
is
in
a
mental
state
Mein
Verstand
ist
in
einem
mentalen
Zustand
Better
put
that
up
in
a
strait
Besser,
das
in
Ordnung
zu
bringen
I'm
making
a
new
clean
slate
Ich
mache
einen
neuen,
sauberen
Anfang
(This
music
is
like
the
way
that
I
(Diese
Musik
ist
wie
die
Art,
wie
ich
Like
to
get
my
feelings
out
so
I've
been
doing
this
since
about
14,15
but
Meine
Gefühle
gerne
herauslasse,
also
mache
ich
das
seit
ungefähr
14,
15,
aber
I
wanna
better
my
craft,
get
better
at
what
I
do
Ich
möchte
mein
Handwerk
verbessern,
besser
werden
in
dem,
was
ich
tue
But
I
hope
y'all
like
it,
so
uh,
here
you
go)
Aber
ich
hoffe,
es
gefällt
euch,
also
äh,
bitte
schön)
I'm
that
nigga
from
the
573
Ich
bin
der
Typ
aus
der
573
Up
on
the
beach
of
the
big
Black
Sea
Oben
am
Strand
des
großen
Schwarzen
Meeres
Sitting
down
drinking
blue
& black
tea
Sitze
da
und
trinke
blauen
und
schwarzen
Tee
As
I
pay
the
fee
to
get
the
degree
Während
ich
die
Gebühr
bezahle,
um
den
Abschluss
zu
bekommen
By
the
tree
of
wisdom,
breaking
the
system,
Am
Baum
der
Weisheit,
breche
das
System,
Shining
like
a
prism,
part
of
the
schism
Leuchte
wie
ein
Prisma,
Teil
des
Schismas
Got
a
vision
to
run
up
a
kingdom
Habe
eine
Vision,
ein
Königreich
aufzubauen
My
decision
to
stay
with
the
rhythm
Meine
Entscheidung,
beim
Rhythmus
zu
bleiben
I'm
that
nigga
from
the
719
Ich
bin
der
Typ
aus
der
719
Wanna
hang
with
me,
we'll
have
a
good
time
Willst
du
mit
mir
abhängen,
wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Not
a
party
person,
not
with
the
crime
Kein
Partymensch,
nicht
mit
dem
Verbrechen
Rather
better
my
impact,
further
my
climb
Verbessere
lieber
meinen
Einfluss,
fördere
meinen
Aufstieg
Gonna
better
my
life
though
the
story
Werde
mein
Leben
durch
die
Geschichte
verbessern
Gain
glory,
Oh
me,
getting
auditory
Gewinne
Ruhm,
Oh
ich,
werde
auditiv
The
territory
is
mine
Das
Territorium
gehört
mir
It's
mandatory
just
to
live
my
life
Es
ist
obligatorisch,
einfach
mein
Leben
zu
leben
I
just
want
to
live
my
life,
live
my
life
Ich
will
einfach
mein
Leben
leben,
mein
Leben
leben
I
just
want
to
live
my
life,
living
my
life
Ich
will
einfach
mein
Leben
leben,
mein
Leben
leben
I'm
that
nigga
from
the
573
Ich
bin
der
Typ
aus
der
573
Up
on
the
beach
of
the
big
Black
Sea
Oben
am
Strand
des
großen
Schwarzen
Meeres
Sitting
down
drinking
blue
& black
tea
Sitze
da
und
trinke
blauen
und
schwarzen
Tee
As
I
pay
the
fee
to
get
the
degree
Während
ich
die
Gebühr
bezahle,
um
den
Abschluss
zu
bekommen
I'm
that
nigga
from
the
719
Ich
bin
der
Typ
aus
der
719
Wanna
hang
with
me,
we'll
have
a
good
time
Willst
du
mit
mir
abhängen,
wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Not
a
party
person,
not
with
the
crime
Kein
Partymensch,
nicht
mit
dem
Verbrechen
Rather
better
my
impact,
further
my
climb
Verbessere
lieber
meinen
Einfluss,
fördere
meinen
Aufstieg
Just
tryna
live
my
life
Versuche
nur,
mein
Leben
zu
leben
I
know
imma
be
alright
Ich
weiß,
mir
wird
es
gut
gehen
Just
gonna
live
my
life
Werde
einfach
mein
Leben
leben
(Yea-yea-yea-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
Just
gonna
live
my
life
Werde
einfach
mein
Leben
leben
I
keep
my
head
held
high
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
Just
gonna
live
my
life
Werde
einfach
mein
Leben
leben
(Yeah-yea-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquise Keys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.