Quoc-Bao feat. Bằng Kiều - Có Lúc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quoc-Bao feat. Bằng Kiều - Có Lúc




Có Lúc
Sometimes
lúc buồn rầu đến run người
Sometimes I'm so sad I tremble
lúc ngồi cười rất tươi
Sometimes I laugh out loud
Nghe như đời không trôi nữa hay đi quá mau
As if life is no longer flowing or it's passing too quickly
lúc nằm dài ngó lên trời
Sometimes I just lie down and look up at the sky
Kìa mây ơi làm sao ta với
Oh, clouds, what can I do with you
Nếu bùi ngùi cũng qua một ngày
If sadness also passes one day
Thôi đâu cần học đắm say
Well, I don't need to learn to be infatuated
Niềm đau riêng giấu để vui chung
Hide my own pain and have fun together
Ai ngờ cơn đau thêm lớn rộng
Who would have thought the pain would grow so big
Thăm vườn xưa nhớ ra tàn mùa
When I visit the old garden and remember the end of the season
Đâu còn cành hoa hôm trước...
No more flowers from yesterday...
lúc gục đầu xuống tay mình
Sometimes I just put my head in my hands
Nếm những giọt lệ đã khô
Savoring the tears that have dried
Khi trên trần gian ta sống dường như quá lâu thành buồn
When we live on this Earth for so long that it becomes sad
Cố giữ lòng đầy đến bao giờ
Trying to keep my heart full, when will it end?
những buồn phiền đã khô
Some sorrows have dried up
Nghe như ngày qua không hết sao đêm thấy vui
As if the day would never end, seeing joy in the darkest night
Cố giữ lòng thành hiến dâng đời
Trying to keep my heart pure and devoted to life
trăm năm vụt qua nhanh lắm
But a hundred years passes by so quickly
hẹn vui tràn bờ
There are dates and so much joy
Quay đi ngoảnh lại đã tan
Look away and it's gone
Rồi ra sao lúc lìa chiêm bao
What will happen when you wake from your dream
Ai gọi một câu không đáp lại
Someone calls out, but no one answers
Khi người cũng như người lạ
When you're a stranger
Quay về không hơn đi xa...
Returning is no better than leaving...
Cố giữ tình dài đến khi nào
How long will you try to keep this love alive
Nhắm mắt lìa đời mới thôi
Only when you close your eyes and die
Tuy không cần nhau đi nữa thì xin giữ tim ngọt ngào.
Even though we don't need each other anymore, please keep your heart sweet.





Writer(s): Quoc Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.