Quoc-Bao feat. Lê Hiếu - Nhớ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quoc-Bao feat. Lê Hiếu - Nhớ




Nhớ
Memory
Tình sao thế nhớ nhau chẳng thấy nhau
Love how is it that missing each other we don't see each other
Nhớ như chưa bao giờ nhớ
Missing as if never missed
Đã yêu như bao giờ thế?
Have loved as if never before?
Mùa mới trong tim ta hay em đang dệt nắng tràn trề
New season in our hearts or are you weaving overflowing sunshine
sao thế cứ như ấu thơ
But why oh why as if still in childhood
Chiêc hôn khi xa thật quý
The kiss when apart truly precious
Ước khi xa sẽ nồng thêm
The dream when apart is that it'll be even more passionate
Em không nghe xuân đang lan về ta chưa nhau
You don't hear that spring is on its way but we're not yet together
Em không nghe tình ta hát êm
You don't hear our love singing sweetly
Không nghe thầm ta nhắc tên
Don't quietly hear me calling your name
Nhớ như chưa bao giờ nhớ
Missing as if never missed
Muốn hôn ta lo làm vỡ nụ hôn xanh tươi
Wanting to kiss you I'm afraid of breaking the fresh green kiss
Nao nức đón xuân đón em
Eagerly welcoming spring and welcoming you
khi xuân vui vừa thôi
Sometimes the joy of spring may just stop
khi yêu nhau làm vui tràn thêm
Sometimes loving each other makes the joy overflow
Em đang vui hay ta đang hồi nhớ giọng cười?
Are you happy or am I recalling your laughter?
sao thế cứ như gần sát bên
But why oh why as if close at hand
em ta thêm bình yên
With you I am more peaceful
ta em thêm hồn nhiên cười nói
With me you laugh more lightheartedly
Xuân đang thơm hay em thơm?
Is the scent of spring or is it you?
Làn hương nghe rất quen
The fragrance seems so familiar
Em không nghe tình ta hát êm
You don't hear our love singing sweetly
Không nghe thầm ta nhắc tên
Don't quietly hear me calling your name
Nhớ như chưa bao giờ nhớ
Missing as if never missed
Muốn hôn ta lo làm vỡ nụ hôn xanh tươi
Wanting to kiss you I'm afraid of breaking the fresh green kiss
Em không nghe tình ta hát êm
You don't hear our love singing sweetly
Không nghe thầm ta nhắc tên
Don't quietly hear me calling your name
Nhớ như chưa bao giờ nhớ
Missing as if never missed
Muốn hôn ta lo làm vỡ nụ hôn xanh tươi
Wanting to kiss you I'm afraid of breaking the fresh green kiss





Writer(s): Quoc Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.