Paroles et traduction Quoc-Bao feat. Tieu Chau Nhu Quynh - Nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
sao
thế
nhớ
nhau
chẳng
thấy
nhau
Love
is
such
a
thing,
I
miss
you
but
I
can't
see
you
Nhớ
như
chưa
bao
giờ
nhớ
I
miss
you
like
I've
never
missed
anyone
before
Ðã
yêu
như
bao
giờ
thế?
Have
I
ever
loved
like
this
before?
Mùa
mới
trong
tim
ta
hay
em
đang
dệt
nắng
tràn
trề
A
new
season
in
my
heart
or
are
you
weaving
sunshine
everywhere
Mà
sao
thế
cứ
như
là
ấu
thơ
But
why
does
it
feel
like
childhood?
Chiêc
hôn
khi
xa
thật
quý
A
kiss
when
we're
apart
is
precious
Ước
mơ
khi
xa
là
sẽ
nồng
thêm
A
wish
when
we're
apart
is
to
grow
stronger
Em
không
nghe
xuân
đang
lan
về
mà
ta
chưa
có
nhau
Don't
you
hear
spring
coming
and
we're
not
together?
Em
không
nghe
tình
ta
hát
êm
Don't
you
hear
our
love
singing
softly
Không
nghe
thầm
ta
nhắc
tên
Don't
you
hear
me
whispering
your
name
Nhớ
như
chưa
bao
giờ
nhớ
I
miss
you
like
I've
never
missed
anyone
before
Muốn
hôn
ta
lo
làm
vỡ
nụ
hôn
xanh
tươi
I
want
to
kiss
you
but
I'm
afraid
I'll
break
our
sweet
kiss
Nao
nức
đón
xuân
và
đón
em
Eagerly
waiting
for
spring
and
waiting
for
you
Có
khi
xuân
vui
vừa
thôi
Sometimes
spring
is
just
about
over
Có
khi
yêu
nhau
làm
vui
tràn
thêm
Sometimes
love
makes
us
even
happier
Em
đang
vui
hay
ta
đang
hồi
nhớ
giọng
cườỉ
Are
you
happy
or
am
I
reminiscing
about
your
laughter?
Mà
sao
thế
cứ
như
gần
sát
bên
But
why
does
it
feel
like
you're
so
close?
Có
em
ta
thêm
bình
yên
With
you,
I
feel
more
at
peace
Có
ta
em
thêm
hồn
nhiên
cười
nói
With
me,
you
laugh
more
freely
Xuân
đang
thơm
hay
em
thơm?
Is
it
spring
that's
fragrant
or
is
it
you?
Làn
hương
nghe
rất
*
The
fragrance
is
so
*
Em
không
nghe
tình
ta
hát
êm
Don't
you
hear
our
love
singing
softly
Không
nghe
thầm
ta
nhắc
tên
Don't
you
hear
me
whispering
your
name
Nhớ
như
chưa
bao
giờ
nhớ
I
miss
you
like
I've
never
missed
anyone
before
Muốn
hôn
ta
lo
làm
vỡ
nụ
hôn
xanh
tươi
I
want
to
kiss
you
but
I'm
afraid
I'll
break
our
sweet
kiss
Em
không
nghe
tình
ta
hát
êm
Don't
you
hear
our
love
singing
softly
Không
nghe
thầm
ta
nhắc
tên
Don't
you
hear
me
whispering
your
name
Nhớ
như
chưa
bao
giờ
nhớ
I
miss
you
like
I've
never
missed
anyone
before
Muốn
hôn
ta
lo
làm
vỡ
nụ
hôn
xanh
tươi
I
want
to
kiss
you
but
I'm
afraid
I'll
break
our
sweet
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quoc Bao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.