Paroles et traduction Quốc Thiên - Em Xa Theo Binh Yen
Em Xa Theo Binh Yen
Em Xa Theo Binh Yen
Con
phố
ngày
xưa
mưa
trắng
xoá
nhạt
nhoà
The
street
used
to
be
so
white
from
the
rain
Em
không
về
qua
đây
nữa
sao
Are
you
not
coming
back
this
way
anymore?
Cơn
gió
nào
tung
bay
tóc
rối
dạt
dào
The
wind
is
blowing
your
hair
everywhere
Cứ
nô
đùa
chẳng
biết
ai
đau
lòng
It's
just
playing
around
with
no
concern
for
my
feelings
Mai
ai
cùng
anh
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Who
will
go
with
me
to
the
end
of
life
tomorrow?
Mai
ai
chở
che
em
qua
gió
đông
Who
will
protect
you
in
the
winter
wind
tomorrow?
Mai
em
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
Who
will
you
be
in
my
distant
memories
tomorrow?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng.
If
we
meet
again,
who
will
be
heartbroken?
Anh
sẽ
chẳng
thể
nhớ
hết
I
will
not
remember
Em
đã
yêu
anh
nhiều
bao
nhiêu
How
much
you
loved
me
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
xuôi
theo
dòng
em
đến
bên
ai
Leaving
me
tomorrow
morning
following
the
stream
to
be
with
someone
else
Có
chút
bình
yên
nhỏ
bé
Some
small
peace
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Coming
with
you
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
lang
thang
ngày
mưa
nhạt
nhoà.
Leaving
me
to
wander
around
on
a
rainy
day.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
I
will
carry
that
kiss
with
me
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Lost
on
the
river
during
the
afternoon
thunderstorm
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Leaving
me
to
wander
around
tomorrow
morning
for
the
one
who
misses
someone
else
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Some
little
love
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Following
you
on
every
trip
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà.
Leaving
me
to
wander
around
alone
on
a
rainy
day.
Mai
ai
cùng
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Who
will
go
with
you
to
the
end
of
life
tomorrow?
Mai
ai
chở
che
em
qua
gió
đông
Who
will
protect
you
in
the
winter
wind
tomorrow?
Mai
tôi
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
Who
will
I
be
in
your
distant
memories
tomorrow?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng.
If
we
meet
again,
who
will
be
heartbroken?
Anh
sẽ
chẳng
thể
nhớ
hết
I
will
not
remember
Em
đã
yêu
anh
nhiều
bao
nhiêu
How
much
you
loved
me
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
xuôi
theo
dòng
em
đến
bên
ai
Leaving
me
tomorrow
morning
following
the
stream
to
be
with
someone
else
Có
chút
bình
yên
nhỏ
bé
Some
small
peace
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Coming
with
you
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
lang
thang
ngày
mưa
nhạt
nhoà.
Leaving
me
to
wander
around
on
a
rainy
day.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
I
will
carry
that
kiss
with
me
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Lost
on
the
river
during
the
afternoon
thunderstorm
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Leaving
me
to
wander
around
tomorrow
morning
for
the
one
who
misses
someone
else
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Some
little
love
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Following
you
on
every
trip
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà.
Leaving
me
to
wander
around
alone
on
a
rainy
day.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
I
will
carry
that
kiss
with
me
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Lost
on
the
river
during
the
afternoon
thunderstorm
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Leaving
me
to
wander
around
tomorrow
morning
for
the
one
who
misses
someone
else
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Some
little
love
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Following
you
on
every
trip
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà.
Leaving
me
to
wander
around
alone
on
a
rainy
day.
Mai
ai
cùng
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Who
will
go
with
you
to
the
end
of
life
tomorrow?
Mai
ai
chở
che
anh
qua
gió
đông
Who
will
protect
me
in
the
winter
wind
tomorrow?
Mai
tôi
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
Who
will
I
be
in
your
distant
memories
tomorrow?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
If
we
meet
again,
who
will
be
heartbroken?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai...
đau
lòng.
If
we
meet
again,
who
will…
be
heartbroken?
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai...
đau
lòng.
If
we
meet
again,
who
will…
be
heartbroken?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuetang Nhat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.