Quốc Thiên - Em Xa Theo Binh Yen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quốc Thiên - Em Xa Theo Binh Yen




Con phố ngày xưa mưa trắng xoá nhạt nhoà
На Старую улицу лил белый дождь
Em không về qua đây nữa sao
Ты больше сюда не вернешься
Cơn gió nào tung bay tóc rối dạt dào
Какой ветер развевает спутанные волосы
Cứ đùa chẳng biết ai đau lòng
Я шучу, ты не знаешь, кто пострадал.
Mai ai cùng anh đi đến cuối cuộc đời
Кто будет с тобой завтра до конца твоей жизни
Mai ai chở che em qua gió đông
Кто прикроет тебя завтра от восточного ветра
Mai em ai trong ức nhạt nhoà
Кем я буду завтра в своих воспоминаниях
Nếu gặp lại chẳng biết ai đau lòng.
Если я увижу тебя снова, я не знаю, кто пострадает.
Anh sẽ chẳng thể nhớ hết
Вы не сможете запомнить их все
Em đã yêu anh nhiều bao nhiêu
Как сильно ты меня любил
Bỏ mặc tôi sớm mai xuôi theo dòng em đến bên ai
Позволь мне покинуть тебя завтра и последовать за тобой, к кому
chút bình yên nhỏ
Немного покоя
Theo em về từng chuyến xe
Следуй за мной в каждом поезде
Bỏ lại tôi xót xa lang thang ngày mưa nhạt nhoà.
Оставь меня блуждать в безрадостный дождливый день.
Anh mang cả nụ hôn ấy
Ты хранишь этот поцелуй
Rơi mất trên sông chiều mưa giông
Падающий на реку во второй половине дня дождь и гроза
Bỏ mặc tôi sớm mai lang thang ai nhớ thương ai
Оставь меня поскорее скитаться, потому что кто кого помнит
chút tình yêu nhỏ
Здесь мало любви
Theo em về từng chuyến xe
Следуй за мной в каждом поезде
Bỏ lại tôi xót xa đơn ngày mưa nhạt nhoà.
Оставь меня в покое в дождливый день.
Mai ai cùng em đi đến cuối cuộc đời
Кто будет с тобой завтра до конца твоей жизни
Mai ai chở che em qua gió đông
Кто прикроет тебя завтра от восточного ветра
Mai tôi ai trong ức nhạt nhoà
Кем я буду завтра в памяти
Nếu gặp lại chẳng biết ai đau lòng.
Если я увижу тебя снова, я не знаю, кто пострадает.
Anh sẽ chẳng thể nhớ hết
Вы не сможете запомнить их все
Em đã yêu anh nhiều bao nhiêu
Как сильно ты меня любил
Bỏ mặc tôi sớm mai xuôi theo dòng em đến bên ai
Позволь мне покинуть тебя завтра и последовать за тобой, к кому
chút bình yên nhỏ
Немного покоя
Theo em về từng chuyến xe
Следуй за мной в каждом поезде
Bỏ lại tôi xót xa lang thang ngày mưa nhạt nhoà.
Оставь меня блуждать в безрадостный дождливый день.
Anh mang cả nụ hôn ấy
Ты хранишь этот поцелуй
Rơi mất trên sông chiều mưa giông
Падающий на реку во второй половине дня дождь и гроза
Bỏ mặc tôi sớm mai lang thang ai nhớ thương ai
Оставь меня поскорее скитаться, потому что кто кого помнит
chút tình yêu nhỏ
Здесь мало любви
Theo em về từng chuyến xe
Следуй за мной в каждом поезде
Bỏ lại tôi xót xa đơn ngày mưa nhạt nhoà.
Оставь меня в покое в дождливый день.
Anh mang cả nụ hôn ấy
Ты хранишь этот поцелуй
Rơi mất trên sông chiều mưa giông
Падающий на реку во второй половине дня дождь и гроза
Bỏ mặc tôi sớm mai lang thang ai nhớ thương ai
Оставь меня поскорее скитаться, потому что кто кого помнит
chút tình yêu nhỏ
Здесь мало любви
Theo em về từng chuyến xe
Следуй за мной в каждом поезде
Bỏ lại tôi xót xa đơn ngày mưa nhạt nhoà.
Оставь меня в покое в дождливый день.
Mai ai cùng em đi đến cuối cuộc đời
Кто будет с тобой завтра до конца твоей жизни
Mai ai chở che anh qua gió đông
Кто прикроет тебя завтра от восточного ветра
Mai tôi ai trong ức nhạt nhoà
Кем я буду завтра в памяти
Nếu gặp lại chẳng biết ai đau lòng
Если я увижу тебя снова, я не знаю, кто пострадает.
Nếu gặp lại chẳng biết ai... đau lòng.
Если я увижу тебя снова, я никого не узнаю... душераздирающий.
Nếu gặp lại chẳng biết ai... đau lòng.
Если я увижу тебя снова, я никого не узнаю... душераздирающий.





Writer(s): Tuetang Nhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.