Paroles et traduction Quốc Thiên - Lạy Ngài Mau Đến
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lạy Ngài Mau Đến
Come to me quickly
Giữa
bão
tố
con
hoang
mang
và
hãi
sợ
Amid
the
storms
I
wander
afraid
Giữa
bóng
tối
con
lênh
đênh
chẳng
bến
bờ
In
the
darkness
I
float
adrift
with
no
shore
in
sight
Thuyền
gặp
nguy
biến
chìm
trong
ngàn
cơn
sóng
dữ
The
boat
faces
danger
sinking
in
a
thousand
fierce
waves
Lúc
chới
với
con
buông
xuôi
và
chán
chường
When
I
falter
I
give
up
and
grow
weary
Lúc
yếu
đuối
con
van
xin
cầu
Chúa
thương
When
I
am
weak
I
pray
for
Your
mercy
Cánh
tay
Ngài
đưa
thuyền
con
tới
bến
an
bình
Your
arm
guides
my
boat
to
a
peaceful
harbor
Hãy
cứu
giúp
ủi
an
nhân
loại
trong
cơn
héo
hon
Save
and
comfort
humanity
in
its
time
of
despair
Vì
lòng
từ
bi
xót
thương,
Chúa
dẫn
lối
chở
che
khi
thuyền
lạc
hướng
Through
your
compassion
and
mercy,
You
lead
the
way,
protecting
me
when
my
boat
loses
direction
Gian
nan
giữa
thế
trần,
đau
thương
dù
ngút
ngàn
Hardship
in
the
world,
pain
that
seems
endless
Gió
mưa
dần
tan
cho
thuyền
bình
an
The
wind
and
rain
will
pass,
bringing
calm
to
the
boat
Khắp
thế
giới
đang
lo
âu
đầy
não
nùng
The
whole
world
is
filled
with
anxiety
and
sorrow
Dịch
bệnh
tràn
lan
khổ
đau
trăm
nỗi
Chúa
hỡi!
The
plague
spreads,
bringing
a
hundred
miseries
O
Lord!
Hãy
nhắm
mắt
xin
ăn
năn
vì
lỗi
tội
Close
Your
eyes
and
repent
for
your
sins
Hãy
sám
hối
bao
năm
mê
lầm
thói
đời
Repent
for
the
years
of
wandering
and
worldly
ways
Phó
thác
cậy
tin
vào
lòng
thương
xót
hải
hà
Surrender
trust
to
Your
boundless
depths
of
mercy
Lạy
Ngài
mau
đến
với
con
Come
to
me
quickly
Hãy
cứu
giúp
ủi
an
nhân
loại
trong
cơn
héo
hon
Save
and
comfort
humanity
in
its
time
of
despair
Gian
nan
giữa
thế
trần,
đau
thương
dù
ngút
ngàn
Hardship
in
the
world,
pain
that
seems
endless
Gió
mưa
dần
tan
cho
thuyền
bình
an
The
wind
and
rain
will
pass,
bringing
calm
to
the
boat
Chúa
sẽ
đến
xua
tan
đi
ngàn
bão
giông
You
will
come
and
dispel
the
thousand
storms
Chúa
sẽ
đến
như
lương
y
đầy
xót
thương
You
will
come
as
a
healer
full
of
compassion
Bàn
tay
nhân
ái
đổ
tràn
hồng
ân
lai
láng
Your
loving
hand
pours
out
abundant
grace
Đã
có
Chúa
luôn
ngay
bên,
sợ
hãi
gì!
With
You
always
beside
me,
what
is
there
to
fear!
Khắp
muôn
nẻo
đi
Ngài
hằng
lo
lắng
quan
phòng
On
all
my
paths,
You
are
always
watching
over
me
Lạy
Ngài
mau
đến
với
con
Come
to
me
quickly
Hãy
cứu
giúp
ủi
an
nhân
loại
trong
cơn
héo
hon
Save
and
comfort
humanity
in
its
time
of
despair
Vì
lòng
từ
bi
xót
thương,
Chúa
dẫn
lối
chở
che
khi
thuyền
lạc
hướng
Through
your
compassion
and
mercy,
You
lead
the
way,
protecting
me
when
my
boat
loses
direction
Gian
nan
giữa
thế
trần,
đau
thương
dù
ngút
ngàn
Hardship
in
the
world,
pain
that
seems
endless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thong The
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.