Paroles et traduction Quruli - Last Merry X'mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Merry X'mas
Last Merry X'mas
いつまで経っても雪が止まない
この街のラプソディ
The
snow
just
won't
stop
falling
in
this
city's
rhapsody
通り過ぎる人の波にのまれて
家路を急ぐよ
I'm
being
swallowed
by
the
waves
of
people
passing
by,
and
I'm
rushing
home
商店街の幟くぐり抜け
お屋敷ではメリークリスマス
I
slip
through
the
banners
of
the
shopping
district,
and
in
the
mansions
is
Merry
Christmas
どことなく灯りが消えたまんまの
僕の心は
My
heart
is
somehow
still
dark,
as
if
the
lights
never
went
out
春になれば
この街とさよなら
If
spring
comes,
I'll
say
goodbye
to
this
city
Merry
christmas
for
you
& happy
new
year
Merry
christmas
and
happy
new
year
to
you
あれは一年前の公園で会った少女だ
That
was
the
girl
I
met
in
the
park
a
year
ago
サンタクロースが来ないと泣いてた
パパを待ってた
She
was
crying
because
Santa
Claus
didn't
come,
she
was
waiting
for
her
daddy
足跡凍る
踏切渡れば
My
footprints
freeze
as
I
cross
the
railroad
crossing
Merry
christmas
for
you
& happy
new
year
Merry
christmas
and
happy
new
year
to
you
枯葉舞う
北風止むこともなく
雪は降り続く
The
north
wind
howls
as
dead
leaves
dance,
and
the
snow
keeps
falling
遅れた電車がこの街の夢を沢山乗せてゆく
A
late
train
carries
all
the
dreams
of
this
city
明日になればもう
この街の景色全部変わるだろう
By
tomorrow,
the
scenery
of
this
city
will
have
changed
completely
春になる頃には便りを出すよ
変わらないでいてね
I'll
send
you
a
message
when
spring
comes,
so
stay
the
same
いつまで経っても雪が止まない
この街のラプソディ
The
snow
just
won't
stop
falling
in
this
city's
rhapsody
通り過ぎる人の波にのまれて
家路を急ぐよ
I'm
being
swallowed
by
the
waves
of
people
passing
by,
and
I'm
rushing
home
溜め息
凍る
街を歩けば
My
breath
freezes
as
I
walk
through
the
city
Merry
christmas
for
you
& happy
new
year
Merry
christmas
and
happy
new
year
to
you
Shalala
lala.
Merry
christmas
Shalala
lala.
Merry
christmas
Shalala
lala.
Merry
christmas
Shalala
lala.
Merry
christmas
遠くで光る
星は
誰のもの
Whose
is
the
shining
star
in
the
distance
Merry
christmas
for
you
& happy
new
year
Merry
christmas
and
happy
new
year
to
you
Happy
new
year
Happy
new
year
Happy
new
year
Happy
new
year
So
this
is
new
year
So
this
is
new
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岸田 繁
Album
The Pier
date de sortie
17-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.