Qusai - Father - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Qusai - Father




To my pops ... Know that I′ll be there for you
Моему папе ... знай, что я буду рядом с тобой.
Cuz you made me the man that I am and that's true
Потому что ты сделал меня таким, какой я есть, и это правда.
Perhaps u might be forgotten or under estimated
Возможно, ты можешь быть забыт или недооценен.
But your presence in our life is the most anticipated
Но твое присутствие в нашей жизни-самое ожидаемое.
I know the Mothers get all the credit and the attention
Я знаю, что матери получают все уважение и внимание.
And your name sometime is not even mentioned
И твое имя иногда даже не упоминается.
So I′m sending out this Appreciation
Поэтому я посылаю тебе эту благодарность.
To the fathers all around and across the nation
Отцам по всей стране и по всей стране.
You work so hard to put the food on the table
Ты так усердно работаешь, чтобы поставить еду на стол.
Taking extra late night shifts to keep us stable
Мы берем дополнительные ночные смены, чтобы быть стабильными.
U taught me how 2 b a gentleman and live life
Ты научил меня как 2 б быть джентльменом и жить жизнью
How 2 survive the struggle, the stress n the strife
Как пережить борьбу, стресс и борьбу?
How 2 take a decision
Как принять решение
How 2 chose wisely
Как 2 сделал мудрый выбор
How 2 be responsible
Как быть ответственным
How 2 make a family
Как создать семью
U took me from a boy 2 a man
Ты забрал меня у мальчика, у мужчины.
So I thank u my father
Поэтому я благодарю тебя мой отец
Cuz I know the ups n downs didn't bother
Потому что я знаю что взлеты и падения меня не беспокоили
When I need an advice ... You're the one I′m seeking for
Когда мне нужен совет ... Ты-тот, кого я ищу.
My inspiration in this life ... Keep us safe and secure
Мое вдохновение в этой жизни ... Сохрани нас в безопасности и сохрани.
No one can understand what you go through sometimes
Никто не может понять, через что ты иногда проходишь.
But you still standing tall so we can have a peace of mind
Но ты все еще стоишь высоко, так что мы можем иметь душевное спокойствие.
When times r rough, u never let us know
Когда наступают трудные времена, ты никогда не даешь нам знать об этом.
When things r tough, you still go with the flow
Когда все сложно, ты все равно плывешь по течению.
Cuz you are the strength that holds us together
Потому что ты-сила, которая держит нас вместе.
Sacrificing what you have no matter how′s the weather
Жертвовать тем, что у тебя есть, неважно, какая погода.
علمتوني حب الناس رغم اختلاف الأجناس
علمتوني حب الناس رغم اختلاف الأجناس
علمتوني حسن الظن مهما زادت المحن
علمتوني حسن الظن مهما زادت المحن
ومهما قلنا مستحيل ان نرد هذا الجميل
ومهما قلنا مستحيل ان نرد هذا الجميل
عودتوني بالكفاح اقدر اوصل للنجاح
عودتوني بالكفاح اقدر اوصل للنجاح
وان العبره بالأيمان وان الحكمه في القرآن
وان العبره بالأيمان وان الحكمه في القرآن
وان رضى الوالدين زي الدنيا سلف ودين
وان رضى الوالدين زي الدنيا سلف ودين
ابي ابويا باب الوالد ابتاة
Отец Отец Отец Отец Дочь
اللي يمشي على خطوات ابوه ماتاه
Кто идет по стопам своего отца Мата
حرصتوا على إنه إحنا نكون أحسن الناس
Ты позаботился о том, чтобы мы были лучшими людьми.
بالأخلاق و المعاملة ودايماً رافعين الراس
Этика и лечение и всегда поднимая голову
ضحيتوا بحريتكم و صرفتوا دم قلبكم
Жертвуйте своей свободой и высасывайте кровь из своего сердца
وإحنا كل إلي نسعاله رضاكم و راحتكم
И мы все выкашиваем ваше удовлетворение и комфорт
توفروا الحماية و الأمان و الخوف علينا
Защищай, защищай и бойся нас.
ولمن نطلب أي حاجة تكون موجودة بين إيدينا
И к кому мы обращаемся за любой потребностью, которая есть в наших руках?
أحسن لبس, أحسن مدارس, و سيارة نمتلكها
Лучшая одежда, лучшие школы и машина, которой мы владеем.
كيف يفيدنا الوقت في كل فرصة نغتنمها
Как время помогает нам при каждой возможности.
لمصلحتنا ربيتونا و علمتونا و ضربتونا
Ради нашего же блага они растили нас, учили и били.
ولمن كنا نسوي الغلط كنتوا هنا تنصحونا
И для тех из нас, кто был неправ, ты был здесь, чтобы дать нам совет.
تعبتوا بس صبرتوا, كفيتوا و وفيتوا
Усталый, но терпеливый, в достаточной форме.
لا حأعد و لا حأحصي إلي من أبويا لقيته
Я не считаю и не считаю тех, с кем познакомились мои родители.
قدوتنا و مثلنا الأعلى و محل فخر
Наш пример, наш идеал и наше место гордости.
إلاهي ربنا يحميكم من كل شر
Боже мой Господь наш хранит тебя от всякого зла
رب الأسرة و سيد البيت ما نقدر نستغني عنكم
Глава семьи и хозяин дома что мы можем делать без тебя
وحقول نيابة عن الكل إنه إحنا نحبكم
И поля от имени всех нас.
كم ضحيت وكم عانيت و اخذت بايدي للامام
Как много я принес в жертву, как много я выстрадал и протянул руки вперед!
وذقت المر و ما ارتويت واوليتوني الأهتمام
И я почувствовал горечь, и то, что я хотел и на что обращал внимание.
كنت ولازلتو قدوتي في التفكير
Вы были и остаетесь моими образцами для подражания.
نعم ابويا عزوتي في التدبير
Да, мои родители работают в управлении.
So I thank you for my life and all the things that you did
Поэтому я благодарю тебя за мою жизнь и за все, что ты сделал.
And all the sweat and all the tears and all the blood that you shed
И весь пот, и все слезы, и вся кровь, которую ты пролил.
And all the time that you raised me to be a better man
И все это время ты растила меня, чтобы я стал лучше.
So when they say like father like son I understand
Поэтому когда говорят как отец как сын я понимаю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.