Paroles et traduction Qusai - Father
To
my
pops
...
Know
that
I′ll
be
there
for
you
Моему
папе
...
знай,
что
я
буду
рядом
с
тобой.
Cuz
you
made
me
the
man
that
I
am
and
that's
true
Потому
что
ты
сделал
меня
таким,
какой
я
есть,
и
это
правда.
Perhaps
u
might
be
forgotten
or
under
estimated
Возможно,
ты
можешь
быть
забыт
или
недооценен.
But
your
presence
in
our
life
is
the
most
anticipated
Но
твое
присутствие
в
нашей
жизни-самое
ожидаемое.
I
know
the
Mothers
get
all
the
credit
and
the
attention
Я
знаю,
что
матери
получают
все
уважение
и
внимание.
And
your
name
sometime
is
not
even
mentioned
И
твое
имя
иногда
даже
не
упоминается.
So
I′m
sending
out
this
Appreciation
Поэтому
я
посылаю
тебе
эту
благодарность.
To
the
fathers
all
around
and
across
the
nation
Отцам
по
всей
стране
и
по
всей
стране.
You
work
so
hard
to
put
the
food
on
the
table
Ты
так
усердно
работаешь,
чтобы
поставить
еду
на
стол.
Taking
extra
late
night
shifts
to
keep
us
stable
Мы
берем
дополнительные
ночные
смены,
чтобы
быть
стабильными.
U
taught
me
how
2 b
a
gentleman
and
live
life
Ты
научил
меня
как
2 б
быть
джентльменом
и
жить
жизнью
How
2 survive
the
struggle,
the
stress
n
the
strife
Как
пережить
борьбу,
стресс
и
борьбу?
How
2 take
a
decision
Как
принять
решение
How
2 chose
wisely
Как
2 сделал
мудрый
выбор
How
2 be
responsible
Как
быть
ответственным
How
2 make
a
family
Как
создать
семью
U
took
me
from
a
boy
2 a
man
Ты
забрал
меня
у
мальчика,
у
мужчины.
So
I
thank
u
my
father
Поэтому
я
благодарю
тебя
мой
отец
Cuz
I
know
the
ups
n
downs
didn't
bother
Потому
что
я
знаю
что
взлеты
и
падения
меня
не
беспокоили
When
I
need
an
advice
...
You're
the
one
I′m
seeking
for
Когда
мне
нужен
совет
...
Ты-тот,
кого
я
ищу.
My
inspiration
in
this
life
...
Keep
us
safe
and
secure
Мое
вдохновение
в
этой
жизни
...
Сохрани
нас
в
безопасности
и
сохрани.
No
one
can
understand
what
you
go
through
sometimes
Никто
не
может
понять,
через
что
ты
иногда
проходишь.
But
you
still
standing
tall
so
we
can
have
a
peace
of
mind
Но
ты
все
еще
стоишь
высоко,
так
что
мы
можем
иметь
душевное
спокойствие.
When
times
r
rough,
u
never
let
us
know
Когда
наступают
трудные
времена,
ты
никогда
не
даешь
нам
знать
об
этом.
When
things
r
tough,
you
still
go
with
the
flow
Когда
все
сложно,
ты
все
равно
плывешь
по
течению.
Cuz
you
are
the
strength
that
holds
us
together
Потому
что
ты-сила,
которая
держит
нас
вместе.
Sacrificing
what
you
have
no
matter
how′s
the
weather
Жертвовать
тем,
что
у
тебя
есть,
неважно,
какая
погода.
علمتوني
حب
الناس
رغم
اختلاف
الأجناس
علمتوني
حب
الناس
رغم
اختلاف
الأجناس
علمتوني
حسن
الظن
مهما
زادت
المحن
علمتوني
حسن
الظن
مهما
زادت
المحن
ومهما
قلنا
مستحيل
ان
نرد
هذا
الجميل
ومهما
قلنا
مستحيل
ان
نرد
هذا
الجميل
عودتوني
بالكفاح
اقدر
اوصل
للنجاح
عودتوني
بالكفاح
اقدر
اوصل
للنجاح
وان
العبره
بالأيمان
وان
الحكمه
في
القرآن
وان
العبره
بالأيمان
وان
الحكمه
في
القرآن
وان
رضى
الوالدين
زي
الدنيا
سلف
ودين
وان
رضى
الوالدين
زي
الدنيا
سلف
ودين
ابي
ابويا
باب
الوالد
ابتاة
Отец
Отец
Отец
Отец
Дочь
اللي
يمشي
على
خطوات
ابوه
ماتاه
Кто
идет
по
стопам
своего
отца
Мата
حرصتوا
على
إنه
إحنا
نكون
أحسن
الناس
Ты
позаботился
о
том,
чтобы
мы
были
лучшими
людьми.
بالأخلاق
و
المعاملة
ودايماً
رافعين
الراس
Этика
и
лечение
и
всегда
поднимая
голову
ضحيتوا
بحريتكم
و
صرفتوا
دم
قلبكم
Жертвуйте
своей
свободой
и
высасывайте
кровь
из
своего
сердца
وإحنا
كل
إلي
نسعاله
رضاكم
و
راحتكم
И
мы
все
выкашиваем
ваше
удовлетворение
и
комфорт
توفروا
الحماية
و
الأمان
و
الخوف
علينا
Защищай,
защищай
и
бойся
нас.
ولمن
نطلب
أي
حاجة
تكون
موجودة
بين
إيدينا
И
к
кому
мы
обращаемся
за
любой
потребностью,
которая
есть
в
наших
руках?
أحسن
لبس,
أحسن
مدارس,
و
سيارة
نمتلكها
Лучшая
одежда,
лучшие
школы
и
машина,
которой
мы
владеем.
كيف
يفيدنا
الوقت
في
كل
فرصة
نغتنمها
Как
время
помогает
нам
при
каждой
возможности.
لمصلحتنا
ربيتونا
و
علمتونا
و
ضربتونا
Ради
нашего
же
блага
они
растили
нас,
учили
и
били.
ولمن
كنا
نسوي
الغلط
كنتوا
هنا
تنصحونا
И
для
тех
из
нас,
кто
был
неправ,
ты
был
здесь,
чтобы
дать
нам
совет.
تعبتوا
بس
صبرتوا,
كفيتوا
و
وفيتوا
Усталый,
но
терпеливый,
в
достаточной
форме.
لا
حأعد
و
لا
حأحصي
إلي
من
أبويا
لقيته
Я
не
считаю
и
не
считаю
тех,
с
кем
познакомились
мои
родители.
قدوتنا
و
مثلنا
الأعلى
و
محل
فخر
Наш
пример,
наш
идеал
и
наше
место
гордости.
إلاهي
ربنا
يحميكم
من
كل
شر
Боже
мой
Господь
наш
хранит
тебя
от
всякого
зла
رب
الأسرة
و
سيد
البيت
ما
نقدر
نستغني
عنكم
Глава
семьи
и
хозяин
дома
что
мы
можем
делать
без
тебя
وحقول
نيابة
عن
الكل
إنه
إحنا
نحبكم
И
поля
от
имени
всех
нас.
كم
ضحيت
وكم
عانيت
و
اخذت
بايدي
للامام
Как
много
я
принес
в
жертву,
как
много
я
выстрадал
и
протянул
руки
вперед!
وذقت
المر
و
ما
ارتويت
واوليتوني
الأهتمام
И
я
почувствовал
горечь,
и
то,
что
я
хотел
и
на
что
обращал
внимание.
كنت
ولازلتو
قدوتي
في
التفكير
Вы
были
и
остаетесь
моими
образцами
для
подражания.
نعم
ابويا
عزوتي
في
التدبير
Да,
мои
родители
работают
в
управлении.
So
I
thank
you
for
my
life
and
all
the
things
that
you
did
Поэтому
я
благодарю
тебя
за
мою
жизнь
и
за
все,
что
ты
сделал.
And
all
the
sweat
and
all
the
tears
and
all
the
blood
that
you
shed
И
весь
пот,
и
все
слезы,
и
вся
кровь,
которую
ты
пролил.
And
all
the
time
that
you
raised
me
to
be
a
better
man
И
все
это
время
ты
растила
меня,
чтобы
я
стал
лучше.
So
when
they
say
like
father
like
son
I
understand
Поэтому
когда
говорят
как
отец
как
сын
я
понимаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.