Quoc-Bao feat. Nguyen Ha - Lan Xưa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quoc-Bao feat. Nguyen Ha - Lan Xưa




Lan Xưa
Lan Xua
Đâu biết lúc xa nhau vừa khát khao
When I didn't know when we were apart, it was desperate
Vừa một cơn mưa mau
Along with the quickly passing rainstorm
Vừa thơ ngây, vừa lớn khôn
Both naive and mature
Khóc bao nhiêu cho đầy ước
How many tears to fulfill my dreams
Ta gói chút hương xưa vào chiếu chăn
We wrapped some of the old scent in the mattress and blanket
Ngoài vườn đầy gió đầy trăng
Outside the garden, full of wind and moon
Dài chân em đi mãi xa khơi
Your long legs took you far away
Cánh hoa xinh vương lại bên tôi
The beautiful flower petals stayed by my side
Trông vết chim bay tưởng bóng em gầy
Looking at the trace of the flying bird, I thought it was your thin figure
Tưởng áo thênh thang còn bay
I thought your flowing dress was still flying
Tưởng giấc êm nay về
I thought that sweet dream would come back tonight
Gội mát lòng nhau
To comfort each other's hearts
Trông nến lung linh thành mắt em ngời
Looking at the flickering candle, it turned into your bright eyes
Thành tiếng reo vui của đôi
It turned into the joyful cheers of the couple
Thành mối duyên se lại
It turned into the intertwined threads of fate
Lời ấm thân hiền
The warm and gentle words
Lan nhé, nhớ trong đêm rằm mới lên
Lan, remember on the night of the new moon
Về gần trong tay êm
Come close to my gentle arms
Về bay tóc huyền thơm ngát
Come and let your fragrant black hair flow
Hát yêu thương vào đêm vơi đầy
Sing about our love to fill the empty night
Trông vết chim bay tưởng bóng em gầy
Looking at the trace of the flying bird, I thought it was your thin figure
Tưởng áo thênh thang còn bay
I thought your flowing dress was still flying
Tưởng giấc êm nay về
I thought that sweet dream would come back tonight
Gội mát lòng nhau
To comfort each other's hearts
Trông nến lung linh thành mắt em ngời
Looking at the flickering candle, it turned into your bright eyes
Thành tiếng reo vui của đôi
It turned into the joyful cheers of the couple
Thành mối duyên se lại
It turned into the intertwined threads of fate
Lời ấm thân hiền
The warm and gentle words
Lan nhé, nhớ trong đêm rằm mới lên
Lan, remember on the night of the new moon
Về gần trong tay êm
Come close to my gentle arms
Về bay tóc huyền thơm ngát
Come and let your fragrant black hair flow
Hát yêu thương vào đêm vơi đầy
Sing about our love to fill the empty night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.