Quốc Đại - Que Huong Ba Mien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quốc Đại - Que Huong Ba Mien




Que Huong Ba Mien
My Beloved Three Regions
Non nước hữu tình ba miền xinh đẹp quá
The scenery and history of our three regions is incredibly beautiful
Từ những câu ý nhạc thành bài ca
From the melodies of traditional folk songs to modern ballads
Ngày vui em đến thăm Nội
On a happy day, I visited Hanoi
Gió chiều Hồ Gươm vang bóng thời xưa
The wind on Ho Guom Lake echoes the echoes of time
Ba sáu phố phường năm cửa ô cổ kính
Thirty-six ancient streets and five ancient city gates
Về đất quan họ hát mừng ngày hội Lim
To the land of Quan Ho folk songs, celebrating the Lim Festival
Ngẩn ngơ như bức tranh tuyệt vời
Stunningly beautiful as a painting
Ngắm vịnh Hạ Long ngất ngây chùa Hương
Watching Ha Long Bay and visiting the enchanting Huong Pagoda
Đến Huế rồi thương dòng sông Hương
Arriving in Hue, I fell in love with the Huong River
Đường qua Dạ chợ Đông Ba Ngự Bình
Walking through Vi Da, Dong Ba Market, and Ngu Binh
Thăm lăng di tích thăm Thiên Mụ
Visiting tombs, relics, and the Thien Mu Pagoda
Tóc thề chấm vai nghiêng nón qua Tràng Tiền
Your long hair falls over your shoulders as you tilt your conical hat on Trang Tien Bridge
Đêm trăng buồn trên bến Vân Lâu
A sad moonlit night on Van Lau Wharf
Ngâm câu mái đẩy giọng ai nghe thảm sầu
You hum a mournful tune on the rowing boat
"Bên ni bên nớ ai mong chờ"
"On one side and the other, we long for each other"
Xa rồi lòng thương Huế đẹp mộng
Far away, but my heart aches for the beauty of Hue
Về Sài Gòn đọc qua lịch sử
Arriving in Saigon, I read its history
Từ lúc khai hoang xuống miền lục tỉnh xưa
From the time of land reclamation to the six southern provinces
Cho hôm nay tương lai thêm sáng ngời
Today, the future shines brighter
Làm khách bốn phương đến rồi không nỡ đi
Visitors from afar come and never want to leave
Đèn Sài Gòn ngọn xanh ngọn đỏ
The lights of Saigon, red and green
Thành phố xa hoa suốt từ ba thế kỷ qua
A vibrant city for three centuries
Dang đôi tay hoa khôi em đón mời
You welcome me with open arms
Cùng với năm châu Sài Gòn hòn ngọc viễn đông
With the five continents, Saigon, the pearl of the Orient
Dang đôi tay hoa khôi em đón mời
You welcome me with open arms
Cùng với năm châu Sài Gòn hòn ngọc viễn đông
With the five continents, Saigon, the pearl of the Orient
Dang đôi tay hoa khôi em đón mời
You welcome me with open arms
Cùng với năm châu Sài Gòn hòn ngọc viễn đông
With the five continents, Saigon, the pearl of the Orient





Writer(s): Sonthanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.