Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Phương Trời Cách Biệt
Zwei getrennte Welten
Ánh
nắng
chiều
thoáng
phai
rồi
Das
Abendlicht
ist
schon
verblasst
Hoàng
hôn
khơi
thương
nhớ
xa
xôi
Die
Dämmerung
weckt
ferne
Sehnsucht
Nhớ
mãi
nhớ
muôn
đời
Ich
erinnere
mich
ewig,
für
alle
Zeiten
Một
chiều
em
khóc
trong
hồn
tôi.
An
einem
Nachmittag
weintest
du
in
meiner
Seele.
Góp
hết
lại
những
câu
thề
Sammle
alle
Schwüre
wieder
ein
Trả
lại
cho
nhau
lúc
chia
ly
Gib
sie
einander
zurück
beim
Abschied
Cố
nuốt
bao
nhiêu
lệ
Versuche,
so
viele
Tränen
hinunterzuschlucken
Nhìn
theo
duyên
kiếp
đi
không
về.
Schaue
dem
Schicksal
nach,
das
geht
und
nicht
zurückkehrt.
Rồi
hẹn
đừng
ước
mơ
Dann
versprich,
nicht
zu
träumen
Mà
tê
tái
cho
người
mong
chờ
Damit
es
den
Wartenden
nicht
quält
Một
chiều
nào
cuối
Thu
An
einem
späten
Herbstnachmittag
Chợt
xao
xuyến
thương
tình
xưa
Plötzlich
gerührt,
sehne
ich
mich
nach
der
alten
Liebe.
Dĩ
vãng
giờ
đã
xa
rồi
Die
Vergangenheit
ist
nun
fern
Tình
yêu
qua
như
giấc
mơ
thôi
Die
Liebe
verging
wie
nur
ein
Traum
Nhắn
gió
trao
đôi
lời
Sende
dem
Wind
ein
paar
Worte
Vì
đâu
hai
đứa
hai
phương
trời.
Warum
sind
wir
zwei
in
zwei
getrennten
Welten.
Ánh
nắng
chiều
thoáng
phai
rồi
Das
Abendlicht
ist
schon
verblasst
Hoàng
hôn
khơi
thương
nhớ
xa
xôi
Die
Dämmerung
weckt
ferne
Sehnsucht
Nhớ
mãi
nhớ
muôn
đời
Ich
erinnere
mich
ewig,
für
alle
Zeiten
Một
chiều
em
khóc
trong
hồn
tôi.
An
einem
Nachmittag
weintest
du
in
meiner
Seele.
Góp
hết
lại
những
câu
thề
Sammle
alle
Schwüre
wieder
ein
Trả
lại
cho
nhau
lúc
chia
ly
Gib
sie
einander
zurück
beim
Abschied
Cố
nuốt
bao
nhiêu
lệ
Versuche,
so
viele
Tränen
hinunterzuschlucken
Nhìn
theo
duyên
kiếp
đi
không
về.
Schaue
dem
Schicksal
nach,
das
geht
und
nicht
zurückkehrt.
Rồi
hẹn
đừng
ước
mơ
Dann
versprich,
nicht
zu
träumen
Mà
tê
tái
cho
người
mong
chờ
Damit
es
den
Wartenden
nicht
quält
Một
chiều
nào
cuối
Thu
An
einem
späten
Herbstnachmittag
Chợt
xao
xuyến
thương
tình
xưa
Plötzlich
gerührt,
sehne
ich
mich
nach
der
alten
Liebe.
Dĩ
vãng
giờ
đã
xa
rồi
Die
Vergangenheit
ist
nun
fern
Tình
yêu
qua
như
giấc
mơ
thôi
Die
Liebe
verging
wie
nur
ein
Traum
Nhắn
gió
trao
đôi
lời
Sende
dem
Wind
ein
paar
Worte
Vì
đâu
hai
đứa
hai
phương
trời.
Warum
sind
wir
zwei
in
zwei
getrennten
Welten.
Nhắn
gió
trao
đôi
lời
Sende
dem
Wind
ein
paar
Worte
Vì
đâu
hai
đứa
hai
phương
trời.
Warum
sind
wir
zwei
in
zwei
getrennten
Welten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.