Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
is
that
you?
Gott,
bist
du
das?
No,
just
me
bitch!
Nein,
nur
ich,
du
Arsch!
You
know
me
you
know
I'm
carefree
Du
kennst
mich,
du
weißt,
ich
bin
sorglos
Might
switch
it
up
living
in
5D
Könnte
es
ändern,
lebe
in
5D
Bitch,
kick
it
up
when
I
rise
like
Phoenix
Kerl,
mach
Tempo,
wenn
ich
wie
Phönix
aufsteige
They
don't
know
what's
happening
Die
wissen
nicht,
was
passiert
You
know
me
you
know
I'm
carefree
Du
kennst
mich,
du
weißt,
ich
bin
sorglos
Might
cut
you
off
Könnte
dich
abschneiden
Wanna
see
this
bad
bitch
level
up
(uh)
Willst
sehen,
wie
diese
krasse
Bitch
aufsteigt
(uh)
When
I
rise
like
Phoenix
Wenn
ich
wie
Phönix
aufsteige
Cut
through
shit
like
laser
beams
(keep
up)
Schneide
durch
Scheiße
wie
Laserstrahlen
(halt
mit)
I'm
sorry
but
it's
silly
to
me
now
that
you
had
really
no
idea
Tut
mir
leid,
aber
es
ist
albern
für
mich
jetzt,
dass
du
wirklich
keine
Ahnung
hattest
Who
the
fuck
that
you
were
dealing
with
(ha
ha!)
Mit
wem
zum
Teufel
du
es
zu
tun
hattest
(ha
ha!)
I'm
like
the
second
coming
yeah,
the
faucet
running
Ich
bin
wie
die
Wiederkunft,
yeah,
der
Wasserhahn
läuft
All
my
genius
I
was
leaking,
you
were
way
too
busy
stealing
it
All
mein
Genie
ließ
ich
durchsickern,
du
warst
viel
zu
beschäftigt
damit,
es
zu
stehlen
So
if
you're
feeling
stupid
pay
attention,
I'll
repeat
it
(whoa)
Also,
wenn
du
dich
dumm
fühlst,
pass
auf,
ich
wiederhole
es
(whoa)
Did
I
mention
every
day
I
slay
but
I
don't
think
get
conceited
Hab
ich
erwähnt,
dass
ich
jeden
Tag
abräume,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
eingebildet
werde
When
I
look
in
the
mirror
I
see
my
soul
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
meine
Seele
We
have
agreed
to
be
the
realest
and
I
put
that
shit
on
everything
Wir
haben
vereinbart,
die
Echtesten
zu
sein,
und
darauf
schwöre
ich
bei
allem
Burning,
burning,
burning
Brennen,
brennen,
brennen
Thinking
I
found
my
purpose
Denke,
ich
habe
meine
Bestimmung
gefunden
Make
the
shit
hot
like
furnace
Mach
den
Scheiß
heiß
wie
ein
Ofen
Shut
the
fuck
up,
keep
learning
(uh)
Halt
die
Fresse,
lern
weiter
(uh)
Bitch,
I've
been
working
on
myself
Kerl,
ich
habe
an
mir
gearbeitet
You
can't
come
for
the
new
me,
wow
Du
kannst
mir
nichts
anhaben,
dem
neuen
Ich,
wow
Bitch
wanna
get
like
this?
Kerl,
willst
du
so
werden?
You've
got
to
keep
it
moving
Du
musst
weitermachen
You
know
me
you
know
I'm
carefree
Du
kennst
mich,
du
weißt,
ich
bin
sorglos
Might
switch
it
up
living
in
5D
Könnte
es
ändern,
lebe
in
5D
Bitch,
kick
it
up
when
I
rise
like
Phoenix
Kerl,
mach
Tempo,
wenn
ich
wie
Phönix
aufsteige
They
don't
know
what's
happening
Die
wissen
nicht,
was
passiert
You
know
me
you
know
I'm
carefree
Du
kennst
mich,
du
weißt,
ich
bin
sorglos
Might
cut
you
off
(cut
you
off)
Könnte
dich
abschneiden
(dich
abschneiden)
Wanna
see
this
bad
bitch
level
up
(uh)
Willst
sehen,
wie
diese
krasse
Bitch
aufsteigt
(uh)
When
I
rise
like
Phoenix
Wenn
ich
wie
Phönix
aufsteige
Cut
through
shit
like
laser
beams
(keep
up)
Schneide
durch
Scheiße
wie
Laserstrahlen
(halt
mit)
Ooh,
but
don't
make
me
snap
(do
it)
Ooh,
aber
bring
mich
nicht
zum
Ausrasten
(tu
es)
Don't
make
me
show
you
how
I
move
Lass
mich
dir
nicht
zeigen,
wie
ich
mich
bewege
When
this
shit
gets
bad,
you
know
I-I'm
always
Wenn
die
Scheiße
schlimm
wird,
weißt
du,
ich-ich
bin
immer
Listening,
learning,
making
amends,
I'm
on
a
mission,
making
friends
Höre
zu,
lerne,
mache
es
wieder
gut,
ich
bin
auf
einer
Mission,
finde
Freunde
No
competition
in
my
sport
and
I
just
let
'em
win
(uh)
Kein
Wettbewerb
in
meinem
Sport
und
ich
lasse
sie
einfach
gewinnen
(uh)
I
can't
avoid
the
lesson
can't
go
back
to
where
I
been
Ich
kann
der
Lektion
nicht
ausweichen,
kann
nicht
zurück,
wo
ich
war
There's
something
new
and
better
on
the
flip
side
if
you
let
it
in
Es
gibt
etwas
Neues
und
Besseres
auf
der
anderen
Seite,
wenn
du
es
zulässt
I'm
too
empathetic,
I
don't
regret
it,
I'm
resilient,
if
I
shit
on
some
wax
again
Ich
bin
zu
empathisch,
ich
bereue
es
nicht,
ich
bin
widerstandsfähig,
wenn
ich
wieder
auf
Wachs
scheiße
Take
it
naked
like
Brazilian
every
now
and
again
I
just
gotta
die
a
little
Nimm
es
nackt
wie
Brazilian,
ab
und
zu
muss
ich
einfach
ein
wenig
sterben
Burn
a
little,
vibe
a
little,
throw
me
in
the
fire
bitch
Ein
wenig
brennen,
ein
wenig
viben,
wirf
mich
ins
Feuer,
Kerl
Falling,
falling,
falling
Fallen,
fallen,
fallen
This
little
bitch
go
all
in
Diese
kleine
Bitch
geht
All-in
I'ma
transform,
no
warning
Ich
werde
mich
verwandeln,
keine
Warnung
I'll
be
reborn
by
morning
(yeah)
Ich
werde
bis
zum
Morgen
wiedergeboren
sein
(yeah)
Bitch,
I've
been
working
on
myself
(work
it
out)
Kerl,
ich
habe
an
mir
gearbeitet
(arbeite
daran)
You
can't
come
for
the
new
me,
wow
Du
kannst
mir
nichts
anhaben,
dem
neuen
Ich,
wow
Bitch
wanna
get
like
this?
Kerl,
willst
du
so
werden?
You've
got
to
keep
it
moving
Du
musst
weitermachen
You
know
me
you
know
I'm
carefree
Du
kennst
mich,
du
weißt,
ich
bin
sorglos
Might
switch
it
up
living
in
5D
Könnte
es
ändern,
lebe
in
5D
Bitch,
kick
it
up
when
I
rise
like
Phoenix
Kerl,
mach
Tempo,
wenn
ich
wie
Phönix
aufsteige
They
don't
know
what's
happening
Die
wissen
nicht,
was
passiert
You
know
me
you
know
I'm
carefree
Du
kennst
mich,
du
weißt,
ich
bin
sorglos
Might
cut
you
off
Könnte
dich
abschneiden
Wanna
see
this
bad
bitch
level
up
Willst
sehen,
wie
diese
krasse
Bitch
aufsteigt
When
I
rise
like
Phoenix
Wenn
ich
wie
Phönix
aufsteige
Cut
through
shit
like
laser
beams
(keep
up)
Schneide
durch
Scheiße
wie
Laserstrahlen
(halt
mit)
They
don't
know
what's
happening
Die
wissen
nicht,
was
passiert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Noonan, Nick Noonan, Steve Tirogene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.