Qveen Herby - Just Found Out - traduction des paroles en allemand

Just Found Out - Qveen Herbytraduction en allemand




Just Found Out
Habe es gerade herausgefunden
It's a form of self-abuse to be a perfectionist (perfection)
Es ist eine Form von Selbstmissbrauch, ein Perfektionist zu sein (Perfektion)
Trying way too hard and shit (trying too hard)
Sich zu sehr anzustrengen und so (sich zu sehr anstrengen)
Thirsty for a co-sign, am I good enough for you? (You, you, you, you)
Durstig nach einer Bestätigung, bin ich gut genug für dich? (Dich, dich, dich, dich)
Eckhart Tolle
Eckhart Tolle
Don't you let it go, girl, get into your flow like, ooh (fool, fool, fool)
Lass es nicht los, Mädel, komm in deinen Flow, so wie, ooh (Narr, Narr, Narr)
Bibbidi-bobbidi-boo, I'm feeling brand-new
Bibbidi-bobbidi-boo, ich fühle mich brandneu
Just found out that
Habe gerade herausgefunden, dass
I'm the baddest bitch
ich die krasseste Bitch bin
I didn't know the truth about it
Ich wusste die Wahrheit darüber nicht
Now I can't forget (now I can't forget about it)
Jetzt kann ich es nicht vergessen (jetzt kann ich es nicht vergessen)
Just found out that
Habe gerade herausgefunden, dass
I'm the baddest bitch (I'm the baddest)
ich die krasseste Bitch bin (ich bin die Krasseste)
I didn't know the truth about it
Ich wusste die Wahrheit darüber nicht
Now I can't forget (now I can't forget)
Jetzt kann ich es nicht vergessen (jetzt kann ich es nicht vergessen)
Gee, ain't it sweet when you see all your dreams?
Mensch, ist es nicht süß, wenn du all deine Träume siehst?
And to think, don't compete, set the bar
Und zu denken, nicht zu konkurrieren, setz die Messlatte
You'll go far, don't forget who you are
Du wirst es weit bringen, vergiss nicht, wer du bist
Grind that pussy down like
Reib diese Muschi runter wie
Bitch, I had to pay me twice (pay me twice, twice, twice)
Bitch, ich musste mich zweimal bezahlen (bezahl mich zweimal, zweimal, zweimal)
'Cause for my passion I work overtimе (overtime, time, timе)
Denn für meine Leidenschaft arbeite ich Überstunden (Überstunden, Zeit, Zeit)
And modesty is overrated
Und Bescheidenheit wird überbewertet
I'm so sick, catch my drip, now my shit contagious
Ich bin so krank, fang meinen Drip, jetzt ist meine Scheiße ansteckend
Just found out that
Habe gerade herausgefunden, dass
I'm the baddest bitch (I'm the baddest)
ich die krasseste Bitch bin (ich bin die Krasseste)
I didn't know the truth about it
Ich wusste die Wahrheit darüber nicht
Now I can't forget (mow I can't forget about it)
Jetzt kann ich es nicht vergessen (jetzt kann ich es nicht vergessen)
Just found out that
Habe gerade herausgefunden, dass
I'm the baddest bitch (I'm the baddest)
ich die krasseste Bitch bin (ich bin die Krasseste)
I didn't know the truth about it
Ich wusste die Wahrheit darüber nicht
Now I can't forget (now I can't forget)
Jetzt kann ich es nicht vergessen (jetzt kann ich es nicht vergessen)
Face me right now, I
Schau mir jetzt ins Gesicht, ich
Can't understand why I
kann nicht verstehen, warum ich
Wanted your love so bad
deine Liebe so sehr wollte
So bad, so bad
So sehr, so sehr
Ooh-ooh-ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh, yeah
Well, well, well
Nun, nun, nun
Well, well, well, well, well, well
Nun, nun, nun, nun, nun, nun
Just found out that
Habe gerade herausgefunden, dass
I'm the baddest bitch, I'm the baddest bitch
ich die krasseste Bitch bin, ich bin die Krasseste
I didn't know the truth about it
Ich wusste die Wahrheit darüber nicht
Now I can't forget, now I can't forget (now I can't forget)
Jetzt kann ich es nicht vergessen, jetzt kann ich es nicht vergessen (jetzt kann ich es nicht vergessen)
Just found out that
Habe gerade herausgefunden, dass
I'm the baddest bitch, I'm the baddest bitch (yeah, I'm the baddest)
ich die krasseste Bitch bin, ich bin die krasseste Bitch (yeah, ich bin die Krasseste)
I didn't know the truth about it
Ich wusste die Wahrheit darüber nicht
Now I can't forget, now I can't forget (now I can't forget)
Jetzt kann ich es nicht vergessen, jetzt kann ich es nicht vergessen (jetzt kann ich es nicht vergessen)





Writer(s): Steve Tirogene, Nick Noonan, Amy Heidemann Noonan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.